Mode d’emploiAUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVDAVH-P5100DVDFrançais<CRB2960-A/N> <1>
CDRemarques!est une marque commerciale de DVDFormat/Logo Licensing Corporation.! Ce lecteur peut seulement lire des disquesportant les inscriptions mo
! La lecture de disques multi-session est pos-sible.! Les fichiers d’audio compressé ne sont pascompatibles avec le transfert de donnéesen écriture pa
! Alimentation : 500 mARemarques! Une mémoire USB partitionnée n’est pascompatible avec cet appareil.! Selon le type de lecteur audio portable USB/de
Séquence des fichiers audio sur lamémoire USBPour les lecteurs audio portables USB, la sé-quence diffère de celle sur une mémoire USB etdépend du lect
Fichiers vidéo DivX! En fonction de la composition de l’informa-tion sur les fichiers telle que le numéro destream audio, il peut se produire un léger
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré-pétition hors service sur l’iPod quand vousutilisez cet appareil. Même si vous mettezla fonction Répétition
Écran à cristaux liquides (LCD)! Si l’écran se trouve près d’une bouched’aération de la climatisation quand il estouvert, assurez-vous que l’air de la
Tableau des codes de langue pour les DVDLangue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entréeJaponais (ja), 1001 Guar
Termes utilisésAACAAC est une abréviation pour Advanced AudioCoding (Codage audio avancé) et fait réfé-rence à un standard de technologie decompressio
Entrée/sortie numérique optiqueL’émission et la réception des signaux audiosous forme numérique minimise les risquesde détérioration de la qualité son
Multi-sous-titresUn maximum de 32 langues de sous-titrespeuvent être enregistrées sur un même DVD,ce qui vous permet de choisir.Numéro de régionLes le
CD Vidéo disposant de la compatibilitéPBCCet appareil peut lire des CD Vidéo disposantde la fonction PBC (contrôle de lecture).Compatibilité WMA, MP3
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
Système de fichiers ... FAT16, FAT32Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio3Format de décodage WMA...
AAspect TV ...47CCD Vidéo ...9Certifié
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
iPodiPod est une marque commerciale de AppleInc. déposée aux États-Unis et dans d’autrespays.Compatibilité iPodCet appareil peut contrôler un iPod et
Quelques mots sur MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’i
Modification des réglages del’imageVous pouvez obtenir le meilleur réglage de l’af-fichage de l’image avec BRIGHTNESS,CONTRAST, COLOR et HUE. Vous pou
Réinitialisation dumicroprocesseurAppuyer sur RESET vous permet de réinitiali-ser le microprocesseur à ses réglages initiauxsans changer les informati
Description de l’appareilAppareil central1 Touche VOLUME/MUTETournez pour augmenter ou diminuer le ni-veau sonore.Appuyez pour couper le son.2 Fente d
Opérations de baseMise en service, mise hors service1 Icône de la sourceMise en service de l’appareil% Si vous utilisez les touches du claviertactile,
— L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-liaire) est hors ser vice (reportez-vous à lapage 51).— L’entrée AV (entrée vidéo) n’est pas posi-tionnée
Utilisation du menu1 Touche FUNCTION MENUTouchez cette touche pour sélectionner lesfonctions pour chaque source.2 Touche AUDIO MENUTouchez cette touch
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPIONEER.Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan-tir une
Réglage de l’angle du panneau LCDImportant! Si vous entendez que le panneau LCD cognecontre la console ou le tableau de bord devotre véhicule, touchez
RadioOpérations de baseLa fonction AF (recherche des autres fréquen-ces possibles) de cet appareil peut être miseen service ou hors service. La foncti
# Vous pouvez aussi effectuer un accord auto-matique en appuyant de façon prolongée sur cou d (TRACK).RemarqueL’écoute de la radio MW (PO) pendant qu’
% Touchez LOCAL sur le menu de fonc-tions pour régler la sensibilité.Touchez répétitivement LOCAL jusqu’à ce quele niveau de sensibilité désiré appara
! Le numéro de présélection peut disparaître del’écran si le syntoniseur s’accorde sur une sta-tion régionale autre que celle dont la fré-quence a été
# Le type de l’émission captée peut différer decelui indiqué par le code PTY transmis.# Si aucune station ne diffuse d’émission dutype choisi, l’indic
2 Touchez de façon prolongée une destouches MEMO 1 à MEMO 6 pour sauve-garder le message écrit diffusé par radiosélectionné.Le numéro de la mémoire s’
Lecteur de DVD intégréOpérations de base1 Icône de la source2 Indicateur de médiaIndique le type du disque en cours de lecture.3 Indicateur de numéro
# Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou d’un CDVidéo, le retour rapide ou l’avance rapide peuventne pas être possibles à certains endroits sur cer-tain
% Touchez MEDIA pour changer de typede fichier média.Touchez MEDIA de manière répétée pour pas-ser d’un des types de fichiers média suivants àl’autre
– Lecture du contenu VOD d’unDivX® 30– Saut arrière ou avant vers un autretitre 30– Sélection du mode de lecture 30– Saut de pub 30– Reprendre la lect
Lecture du contenu VOD d’un DivX®Certains contenus VOD (vidéo à la demande)DivX peuvent être joués seulement un nombrede fois fixé. Quand vous chargez
Reprendre la lecture (Signet)La fonction signet vous permet de reprendre lalecture à partir d’une scène sélectionnée laprochaine fois que le disque es
! Vous pouvez utiliser DVD SETUP pour chan-ger de langue/système audio. Pour les détails,reportez-vous à la page 46, Choix de la langueaudio.! Seule l
Lecture au ralentiCette fonction vous permet de ralentir la vi-tesse de lecture.! Cette fonction est disponible pour les DVDet CD Vidéo.% Touchez r de
Remarques! Certains disques disposent d’informations quiont été encodées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, appelés disques CDTEXT, peuvent
2 Touchez ESC pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.Répétition de la lectureLes pla
Lors de la lecture d’un disque d’audiocompressé, les 10 premières secondes dechaque plage du dossier en cours (ou de lapremière plage de chaque dossie
Lecture de plagesmusicales sur l’iPodOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour contrôlerun iPod à l’aide d’un câble (par exemple, CD-IU
Lecture de vidéoCet appareil peut lire la vidéo si un iPod dispo-sant de fonctions vidéo est connecté.! Pour faire une pause de la lecture d’unevidéo,
Répétition de la lecturePour la lecture de plages musicales sur l’iPod,il existe deux étendues de répétition de la lec-ture : ONE (répétition d’une pl
– Ajustement des niveaux dessources 45Configuration du lecteur DVD 46– Introduction aux réglages de laconfiguration du DVD 46– Choix de la langue des
Sélection de plages musicalesdans la liste d’albums del’interprète en cours de lectureLa liste des albums de l’ interprète sélectionnés’affiche. Vous
3 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt sur oou p.# Vous pouvez aussi effectuer un retour rapideou une avance rapide
! Lorsque l’examen des fichiers ou des dossiersest terminé, la lecture normale des fichiers re-prend.Affichage des informationstextuelles d’un fichier
1 Touchez FADER/BALANCE sur le menudes fonctions audio.# Seulement quand le réglage de la sortie ar-rière est S.W, BALANCE sera affiché au lieu deFADE
Niveau (dB)Fréquence centraleQ=2NQ=2WFréquence (Hz)1 Touchez PARAMETRIC EQ sur le menudes fonctions audio.2 Touchez c ou d à côté de EQ SELECTpour cho
5 Touchez c ou d à côté de FREQUENCYpour choisir la fréquence de coupure.Chaque fois que vous touchez c ou d, celasélectionne une des fréquences de co
Configuration du lecteur DVDIntroduction aux réglages de laconfiguration du DVDVous pouvez utiliser ce menu pour modifierles réglages audio, sous-titr
2 Touchez la langue désirée.La langue audio est définie.# Pour passer au deuxième menu de sélectionde la langue, touchez NEXT.# Pour revenir au premie
% Touchez TV ASPECT sur le menu deconfiguration du DVD pour choisir l’aspectTV.Touchez TV ASPECT de manière répétée jus-qu’à ce que l’aspect TV désiré
2 Touchez PARENTAL.3 Touchez 0 à 9 pour saisir le code enre-gistré.4 Touchez ENTER.Ceci entre le numéro du code, et vous pouvezmaintenant changer le n
– Opérations de base 64– Réglage pour la téléphonie mainslibres 65– Exécution d’un appel 66– Prise d’un appel 66– Introduction aux opérationsavancées
1 Touchez NEXT sur le menu de configu-ration du DVD.2 Touchez DIGITAL OUTPUT pour sélec-tionner le réglage de sortie numérique dé-siré.! STREAM – Le s
Mise en service ou hors servicede l’entrée auxiliaireLes périphériques auxiliaires connectés à cetappareil peuvent être activés individuellement.Posit
% Touchez FM STEP sur le menu initialpour sélectionner l’incrément d’accord FM.Toucher FM STEP fait basculer l’incrémentd’accord FM entre 50 kHz et 10
Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil BluetoothPour connecter votre téléphone cellulaire à cetappareil via la technologie sans fil Bluetooth,vo
Autres fonctionsIntroduction aux réglages système1 Affichage du menu systèmeIndique les noms des fonctions système.1 Touchez AV MENU puis SYSTEM MENUp
Modification des réglages del’imageVous pouvez régler BRIGHTNESS (luminosité),CONTRAST (contraste), COLOR (couleur) etHUE (teinte) pour chaque source
Configuration de l’entrée AVVous pouvez modifier le réglage en fonctiondu composant connecté.! Choisissez VIDEO pour regarder la vidéod’un composant c
! Pour arrêter de regarder une vidéo de ca-méra de vue arrière et revenir à l’affichagede la source, appuyez de façon prolongéesur VOLUME/MUTE.! L’ima
RemarquePour bénéficier de performances optimales, nousvous recommandons d’utiliser la dernière versiondu logiciel iPod.Choix de la couleur OSDVous po
1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez OFF pour mettre l’appareil hors ser-vice.# Quand l’icône de la source n’est pas affichée,vous pouvez l’af
– Sélection d’une fréquence decroisement 85– Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs en utilisant une tonalité detest 86– Utilisation de l’alig
% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCAtel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé-ment) pour connecter cet appareil à un ap-pareil auxiliaire disposant
% Touchez c ou d.% Touchez c ou d de façon continue.% Touchez a ou b.Utilisation des fonctions attribuéesaux touches 1 à 61 Touchez NEXT.2 Touchez une
Audio BluetoothOpérations de baseSi vous connectez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-vez contrôler les lecteurs
1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez BT-Audio pour choisir la source audioBluetooth.# Pour que cet appareil contrôle votre lecteuraudio Blueto
Téléphone BluetoothOpérations de baseSi vous utilisez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200), vous pouvez connecterun téléphone cellulaire dis
! Le niveau affiché sur l’indicateur peutdifférer de la force réelle de la batterie.! Si la force de la batterie n’est pas dispo-nible, rien n’est aff
Exécution d’un appelReconnaissance vocale1 Touchez VOICE pour mettre en servicela fonction reconnaissance vocale.L’icône numérotation vocale s’affiche
3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.Pendant la connexion, CONNECTING clignote.Pour achever la connexion, vérifiez le nom del’appar
Connexion à un téléphonecellulaire enregistréConnexion manuelle à un téléphoneenregistré1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.2 Touchez DIR
2 Touchez a ou b pour sélectionner lapremière lettre du nom que vous recher-chez.Toucher a ou b change les lettres alphabéti-ques.3 Touchez ENTER pour
RÈGLES DE PROTECTIONIMPORTANTESVeuillez lire toutes les instructions concernantvotre écran et les conserver pour référence ul-térieure.1 Lisez soigneu
# Si vous ne voulez pas effacer une entrée d’An-nuaire que vous avez sélectionnée, touchez NO.Utilisation de l’historique desappelsImportantLorsque vo
# No Data s’affiche pour une affectation vide.Même si l’affectation est occupée, vous pouvez laremplacer par un nouveau numéro en continuantd’appuyer
2 Touchez REFUSE ALL CALLS pour activerle rejet automatique des appels.# Touchez à nouveau REFUSE ALL CALLS pourdésactiver le rejet automatique des ap
Lecteur de CD à chargeurOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.! Cet appar
2 Touchez ESC pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.Fonction et utilisationL’utilis
Lecteur DVDOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément.Pour
Sélection d’un dossier! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-ment quand un lecteur DVD compatibleavec la lecture d’audio compressé estconnecté à
! Lors de la lecture d’audio compressé, si vousrecherchez une plage musicale ou comman-dez une avance rapide ou un retour rapidependant la répétition
5 Pour effectuer un accord automatique,touchez c ou d pendant environ une se-conde puis relâchez.Le syntoniseur examine les canaux jusqu’àceque se pré
Sélection du groupe de zones1 Touchez COUNTRY sur le menu desfonctions.2 Touchez c ou d pour sélectionner legroupe de zones.Touchez c ou d jusqu’à ce
! Dans certains états ou pays, il peut être illégalmême pour des personnes autres que leconducteur de regarder des images sur unécran à l’intérieur d’
1 Touchez AV MENU puis DSP MENU pourafficher les noms des fonctions DSP.Les noms des fonctions DSP sont affichés etcelles qui peuvent être utilisées s
Utilisation du sélecteur de positionUne façon d’assurer un son plus naturelconsiste à positionner de façon précise l’i-mage stéréo, en vous plaçant ex
2 Touchez SLA sur le menu des fonctionsDSP.3 Touchez c ou d pour régler le volumede la source.Chaque fois que vous touchez c ou d le vo-lume de la sou
! Quand le haut-parleur central et le haut-parleur arrière sont tous deux sur OFF dansle réglage des haut-parleurs, vous ne pou-vez pas passer en DOLB
Paramétrage de la configurationdes haut-parleursVous devez effectuer des sélections avec/sans(ou oui/non) et des réglages de taille (capacitéde reprod
5 Touchez b puis c ou d pour sélection-ner la phase de la sortie haut-parleur d’ex-trêmes graves.Touchez d pour choisir la phase normale etNORMAL appa
4 Touchez c ou d pour sélectionner lafréquence de croisement.Chaque fois que vous touchez c ou d, celasélectionne une des fréquences de croisementdans
3 Touchez une des touches suivantes duclavier tactile pour sélectionner l’aligne-ment temporel.! INITIAL – Alignement temporel initial (ré-glage usine
% Appuyez de manière répétée sur EQpour choisir l’un des égaliseurs suivants :POWERFUL—NATURAL—VOCAL—FLAT—CUSTOM1—CUSTOM2—SUPER BASSRéglage de l’égali
# Vous pouvez régler les paramètres de chaquebande des autres haut-parleurs de la mêmefaçon.RemarqueVous pouvez choisir une fréquence centrale pourcha
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé
Avant d’utiliser la fonction TA et EQ auto! Effectuez les réglages TA et EQ auto dansun endroit aussi calme que possible, avecle moteur et la climatis
3 Placez le contact d’allumage sur ON ouACC.Si la climatisation ou le chauffage de la voituresont en service, coupez-les. Le bruit du ventila-teur de
DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’alimentation ne se met pas enservice.L’appareil ne fonctionne pas.Les fils e
Quand le contact d’allumageest mis sur ON (ou en positionACC), on entend le moteur.L’appareil confirme si un disque estchargé ou non.Ceci est un fonct
L’image est très floue/distordueet sombre pendant la lecture.Le disque comporte un signal inter-disant la copie. (Certains disquespeuvent posséder cet
ERROR-02-XXDisque sale Nettoyez le disque.Disque rayé Utilisez un autre disque.Le disque est chargé à l’envers Vérifiez que le disque est chargé corre
ERROR-19Panne de communication Effectuez une des opérations suivantes.–Coupez et remettez le contact d’allumage.–Déconnectez le lecteur audio portable
Message Causes possibles Action correctiveError. Please check MIC. Le microphone n’est pas connecté. Branche z fermement le microphone fournidans la p
Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez seulement des disques convention-nels de forme circulaire. N’utilisez pas dedisques ay
! Le logo suivant indique que cet appareil estcompatible avec les disques DVD-RW quiont été enregistrés avec le format Video Re-cording (mode VR).Disq
Comments to this Manuals