FILE-TYPE COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC AVEC TYPE FICHIER CD-PLAYER MIT PLATTENMAGAZIN LETTORE PER IL COMPACT DISC TIPO-FILEPD1007Operat
CONNECTIONSJ Notes when 2 PD-F1007 units are connected□ For usage• Always turn the power of both units on.• Make Optical digital out connection to
RACCORDEMENTSRemarques spéciales au cas où 2 appareils PD-F1007 sont reliés entre eux□ Utilisation• Veillez à ce que les deux appareils soient tous
NAMES OF PARTSNOMENCLATUREFRONT PANELFace avant• The number in parenthesis () are reference pages.© STANDBY indicator (14,16)@ POWER switch (14,1 6)©
NAMES OF PARTSNOMENCLATURE1REMOTE CONTROL UNITThe number in parenthesis ( ) are reference pages.®@@®®@®®©HI-LITE button (28)STANDBY/ON( 6 )button (16)
HOW TO LOAD THE DISCS(Be sure to read this before operation)CHARGEMENT DES DISQUES(N'omettez pas de lire ce qui suit avant d'utiliser le lec
HOW TO LOAD THE DISCSCHARGEMENT DES DISQUESTip:Difference between OPEN/CLOSE and UNLOAD OPEN/CLOSE: The hood is simply opened or closed.UNLOAD: The
BASIC OPERATIONSOPERATIONS DE BASE• You can also use the rennote control.Vous pouvez également utiliser la télécommande pour effectuer ces opér
BASIC OPERATIONS OPERATIONS DE BASETo skip to another trackTTap (oron the rennote control unit).To fast forward/reverse.Hold-down [◄◄◄◄/►►►►I (or on
BASIC OPERATIONSOPERATIONS DE BASEiPlaying a disc that is not loaded in the rackUse the single loader slot to play discs that are no
BASIC OPERATIONSOPERATIONS DE BASEOpening or closing the hood during playback.TTo open the hood during playbackPress OPEN/CLOSE and hold it i
CAUTIONThis product contains a laser diode of higher class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSESTIME/CHARADIRECTCUSTOMJog dial Bouton rotatifMODE Digit buttonsDISC SETCLEARTIME/CHARA DISC (-/+)ITo program an
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESTTo start playback use the direct custom buttons to select the desired custom file number.O © © © ®© 0
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSES• The operation is available only from the remote control unit.• These operations can not be performed on the CD
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSES• The operation is available only from the remote control unit.• These operations can not be performed on the CD
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSESITo program tracks/discs in a desired order (PROGRAM play)• The remote control is the most convenient way to per
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESRepeat steps 2 and 3 to program additional discs and tracks.Once the track tinnes have been added, th
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESNotes!!0 You cannot program a pause as the first step, or program two pauses in a row.0 When you program a pause,
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSESRANDOMI To playback tracks/discs at random (RANDOM play)________________________RANDOM selects tracks at rand
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES,TIME/CHARATIME/CHARA/ PwO © 00 © 0 . Q 0 0 ©© Ô ÔÜ2JEZI L)iJE]i 7ê-®\►/IlI To scan quickly through tracks on a d
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSES[ To repeat playback (REPEAT play)The operation is available only from the remote control unit.TPress the REPEAT
-------------- CONTENTS ----------------------BEFORE YOU USE THE PLAYER...4CAUTIONS RE
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESTitle InputFrappe d'un titreDisc titles and artist's nanne can be given to discs loaded in t
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESSymbols:!"#$%& M @ \ ^ 1} ~ (Space)Press the TIME/CHARA toswitch between capital and small letter
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESInputting characters using the remote control unit's digit buttonsUse the digit buttons to select t
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESTTITLEINPUTOnce all the characters of the artist's name have been input, press the TITLE/INPUT.TTITLEINPUTLor
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESPC keyboard connection terminal Prise pour le connecteur du clavier• Enter characters using the keyboard.PC ke
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESV Repeat step"^to input all the characters of Répétez Topération pour frapper lesthe disc title. ▼ autres c
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESj Input title of CUSTOM groups_____________During the custom mode, custom titles can be input by pressing
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES• Adding charactersOperation example: To change "BET" to "BEST"• Addition d'un caractère
VARIOUS OPERATIONSFONCTIONS DIVERSESJog dial— -ryÉÊI Ë3ËDm '.:|"1---------------------------------------------------------------------------
TROUBLESHOOTINGIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with
BEFORE YOU USE THE PLAYERB HERE'S WHAT YOU CAN DO!□ The new roulette-type mechanism allows for a capacity of 301 CDs□ Connectable to an
GUIDE DE DEPANNAGEUne erreur de comnnande peut parfois être interprétée connnne une anomalie de fonctionnement. Si vous pensez que ce
SPECIFICATIONSCARACTERISTIQUESTECHNIQUES1. GeneralType...Compact disc digital audio systemPow
VORSICHTDieses Gerät enthält eine Laserdiode nnit einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder
- INHALTSVERZEICHNIS —VOR DER VERWENDUNG DES CD-SPIELERS ...44VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB...
VOR DER VERWENDUNG DES CD-SPIELERSg PRAKTISCHE BEDIENUNGSFUNKTIONEN!______□ Neuartige Karussell-Konfiguration erhöht die Disc-Kapazität auf 301 CD
lUBERPRUUFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS© Fernbedienungsgeber X 1 ® Trockenbatterien AA/R6P x 2 @ Ausgangskabel x 1 © Tastaturaufkleber x 1 ® Steue
VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEBVorsichtshinweise zur AufstellungBei Aufstellung und Betrieb des CD-Spielers auf wärmeerzeugenden Geräten (z.B.
AVVERTENZE PER L'USOPrecauzioni per l'installazioneSe si pone, e si utilizza, per lungo tempo questo lettore per dischi compatti
ANSCHLÜSSE COLLEGAMENTIVor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen muß das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Netzstec
ANSCHLÜSSECOLLEGAMENTIQ Wenn ein weiterer PD-F1007 angeschlossen werden soll, um einen CD-Wechslerfür 602 Discs zur Verfügung zu haben, sin
^ f^iOnGGrIl Q O O) ol II O O Ô OI l ô ¿SII ô ô ô il O ô ô il O) ô) ô) go5OO ilIl cS<b>Il 0)-0 Ô-Q) il (¿3 <o O) "S'Il□1J@□□
ANSCHLÜSSEj^Hinweis^un^nschlu^^oi^we^^^2®2Zl^i!lll^^□ Hinweise zur Bedienung• Stets die Stromversorgung zu beiden Geräten einschalten.• Die digital
COLLEGAMENTIj Note sul collegamento di due unità_______________□ Per l'uso• Accendere sempre ambedue le unità.Collegare col cavo digitale ottic
BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTENOME DELLE VARIE PARTIFRONTPLATTEPANNELLO ANTERIORE• Die Nummern in Klammem () weisen auf die Bezugsseiten hin.© Ber
BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTENOME DELLE VARIE PARTII FERNBEDIENUNGS-EINHEITI TELECOMANDODie Nummern in Klammem I©@®®®®o) weisen auf die Bezugssei
EINLEGEN DER DISCS (Lesen Sie diesesKapitel unbedingt vor der Inbetriebnahme durch)COME CARICARE I CD (Non dimenticare dileggere questa sezione PRIMA
EINLEGEN DER DISCSCOME CARICARE I CDNützlicher Hinweis:Der Unterschied zwischen OPEN/CLOSE und UNLOAD; OPEN/CLOSE: Die Abdeckhaube öffnet und schließt
GRUNDLEGENDEBEDIENUNGSSCHRITTEOPERAZIONI BASE• Hierfür kann auch die Fernbedienung verwendet werden.Queste operazioni sono tutte eseguibili anche con
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTEOPERAZIONI BASETTUmschalten auf einen anderen TitelTippen Sie (oderan der Fernbedienung)kurz an.Schnellvorlauf/Rücklau
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTEOPERAZIONI BASEJog-Eìnstelirad Manopola di comandoEinschub für Einzel-Ladefunktion ^ OPEN/CLOSE Fessura caricamento
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSSCHRITTEOPERAZIONI BASEIöffnen und Schließen der Abdeckhaube während der WiedergabeTöffnen der Abdeckhaube während der Wied
CAUTIONS REGARDING HANDLINGPrecautions regarding installationPlacing and using the compact disc player for long periods on heat-generating
WEITEREBEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIIProgrammierung und Wiedergabe von bestimmten Discs (CUSTOM-Wiedergabe)Dieses Gerät ermöglicht die P
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIAktivieren der WiedergabeO © ©© ©© ©©Zur Wahl der gewünschten Anwenderdatei die Direkttasten verwenden.D
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIDiese Bedienungsschritte können nur über die Fernbedienungseinheit ausgeführt werden.Diese Bedienung
WEITERE BEDIEIMUNGSFUNKTIONEIM ALTRE OPERAZIONIDiese Bedienungsschritte können nur über die Fernbedienungseinheit ausgeführt werden.Diese Bedien
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIPROGRAMCLEARJog-Einstelirad Manopola di comando©0© o© O*'OLzÜLd I =LjIp'iiHsBh.; zi-iKl/►/IlIPro
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIWiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um zusätzlich Discs und Titel zu programmieren.Nachdem die Titelze
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEIMALTRE OPERAZIONIWenn Sie zum Beispiel ein Programm zusammenstellen, bei dem beide Seiten eines Kassettenbands
WEITERE BEDIEIMUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIRANDOMRANDOMIZufallswiedergabe von Titeln/Discs (RANDOM-Wiedergabe)Im RANDOM-Modus werden Titel auf
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIMILITEREPEATÄpÖ o o Io O Ö o.SOÖÖr?fr;Ö-0 S o Ö Ä-Oio^TIME/CHARATIME/CHARA/.||P—i © © ©© © © Í Q11 111
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIIWiederholungsbetriebsart (REPEAT- Wiedergabe)__________________________IRipetizione della (riproduzione
PRECAUTIONS DIVERSESPrécautions concernant rînstallationLe fait de poser ce lecteur de CD sur un appareil pouvant dégager de la chaleur,
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIDisc-Namen und der Name eines Künstlers können den im Karussell eingelegten Dises zugeordnet w
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONISymbole:(leersteile)DieTIME/CHARA-Taste drücken, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten.
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONIDie Zifferntastenverwenden, um die Nummer der CD zu wählen, die mit einem Namen versehen werden sol
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONITTITLEINPUTNachdem alle Zeichen des Künstler-Namens abgespeichert wurden, die TITLE/INPUT-Taste drücken.
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIAnschlußbuchse für PC-TastaturTerminale collegamento tastiera computerDie Zeichen mit der Tastatur eing
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONIV Den Schritt^wiederholen, um alle Zeichen Ripetere la faseWper impostare gli altrides Disc-Namens einzug
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENALTRE OPERAZIONICLEARENTERTITLE/DISPLAYTITLE/INPUTCURSOR-iD OnO' 'Ö“o.lEiÌr' ÖÖ o oOhO Ö-0Ò O' ÖCLEART
WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONI• Einfügen von ZeichenBedienungsbeispiel: ändern von "BET" zu "BEST"{Den Zeicheneinga
WEITERE BEDIENUIMGSFUNKTIONEN ALTRE OPERAZIONIJog-Einstellrad Manopola di comandoENTERTITLE/SEARCH1 i|o!0 0"ol, o O Ö Sò <Ó ÖOHI .IKfr> •&
STÖRUNGSSUCHEIn den nneisten Fällen sind Störungen und Fehlfunktionen auf inkorrekte Bedienungsschritte zurückzuführen. Wenn Sie vermute
CONNECTIONSRACCORDEMENTSBefore making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outl
DIAGNOSTICASpesso quelli che sembrano guasti deH'unità sono semplici errori nell'uso dei comandi. Se pensate che l'unità
TECHNISCHE DATENDATI TECNICI1. AllgemeinAusführung ... Compact-Disc-Digital-Audio-SystennSpannungsversorgung.
82<PRD1052>
83<PRD1052>
POWER ON DEMO displayPOWER ON DEMO display mode allows you to see variations of the display. To enterthe POWER ON DEMO display mode,
CONNECTIONSRACCORDEMENTSQ When connecting another PD-F1007 to create a 602- disc changer, make the normal connections, then also make t
Comments to this Manuals