RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOVSX-2016AV-S Manual de instruccionesVSX-2016_SP.book Page 1 Tuesday, May 23, 2006 2:44 PM
0210SpProblemas al utilizar la configuración automática de MCACCSi el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración automática de MCACC
0311SpCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser
0312Sp10 Salidas de preamplificador multicanalUtilice estas salidas para conectar distintos amplificadores para los canales delanteros, central, de so
0313SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep
0314Sp2 Conecte una salida de audio digital de tipo óptico1 del equipo decodificador a la entrada OPTICAL 2 (TV/SAT).2Utilice un cable óptico para rea
0315Sp1 Conecte las salidas de vídeo por componentes de la fuente a un juego de entradas de ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO.Realice la conexión con un cabl
0316SpAcerca del descodificador WMA9 ProEsta unidad incorpora un descodificador Windows Media® Audio 9 Professional1 (WMA9 Pro), así que se puede repr
0317SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delanter
0318SpConexiones de hilos expuestosAsegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pe
0319SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
0320SpAntena alámbrica de FM• Conecte la antena alámbrica de FM al FM UNBAL 75 Ω del mismo modo que la antena de cuadro de AM.Para obtener los mejores
0321SpConexión del receptorEnchufe el receptor en una toma de CA después de terminar todas las conexiones. El tipo de cable y convertidor de clavija q
0422SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 Dial MULTI JOGUtilice el dial MULTI JOG para seleccionar varios ajustes y opciones de menú.2 S
0423Sp14 Conector PHONESUtilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido.15 Boto
0424SpIndicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est
0425SpMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente que utiliza el siguiente sistema (pulse el b
0426Sp6 (TUNE/ST) /ENTERUtilice los botones de flecha para configurar su sistema de sonido envolvente (página 36) y las opciones AV (página 57). T
0527SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú
0528Sp• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Ver arriba (disponible solamente cuando se utilizan dos altavoces de sonido envolvente traseros)• 2 Pro Logic IIx MUSI
0529Sp Sugerencia• Cuando se selecciona un modo de sonido envolvente avanzado (excepto ADV.VIR. SURR.), el nivel de efecto puede ajustarse con el pará
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo
0530SpSelección de la señal de entradaPara poder seleccionar la señal de entrada, deberá conectar un componente tanto a las entradas analógicas como a
0531Sp• VirtualSB AUTO – El sonido envolvente trasero virtual se aplica automáticamente a las fuentes codificadas con 6.1 canales (por ejemplo, Dolby
0632SpCapítulo 6:Reproducción USBUso de la interfaz USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden escuchar dos canales de a
0633SpInformación de otras compatibilidades• Reproducción VBR (velocidad de bit variable) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí1• Compatible con la protección DRM (a
0734SpCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la
0735SpCómo asignar nombres a las emisoras memorizadasPara facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la
0836SpCapítulo 8:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes deta
0837Sp1 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Asegúrese de que no haya obstáculos entre los altavoces y el micrófono.Si
0838Sp• Con mensajes de error (como Ambient Noise o Microphone Check) seleccione RETRY tras comprobar si hay ruido de ambiente (consulte Problemas al
0839Sp1 Seleccione ‘Surr Back System’ en el menú System Setup.Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en el
4SpContenido01 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comprobación del contenido de la ca
0840Sp2 Ajuste el nivel del canal izquierdo y pulse ENTER.Éste será el nivel del altavoz de referencia, por lo que es aconsejable mantener el nivel a
0841Sp1 Seleccione ‘Standing Wave’ en el menú de configuración Manual MCACC.2 Seleccione ‘ON’ (si aún no está seleccionado) y luego ajuste los parámet
0842SpSi aún no está satisfecho con los resultados, la configuración avanzada del ecualizador (a continuación) ofrece una calibración más personalizad
0843Sp• Reverb View – Puede comprobar las mediciones de reverberación realizadas para los intervalos de frecuencia especificados en cada canal. • Adva
0844Sp1 Seleccione ‘Data Management’ en el menú System Setup. Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en el
0845Sp2 Seleccione la memoria MCACC a la que desea cambiar el nombre y, a continuación, seleccione un nombre adecuado para la memoria.Utilice / para
0846Sp• Center – Seleccione LARGE si el altavoz central reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva; seleccione SMALL para enviar las frecuenci
0847Sp Sugerencia• Puede cambiar los niveles de los canales en cualquier momento utilizando CH LEVEL y luego usando / en el mando a distancia.Distan
0848Sp2 Elija el ajuste de la curva X que desee.Utilice / para realizar el ajuste. La curva X se expresa como una pendiente hacia abajo en decibelio
0949SpCapítulo 9:Otras conexiones Precaución• Asegúrese de que la corriente está apagada antes de realizar o modificar las conexiones.Conexión de un i
5SpGestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Configuración manual de los altavoces . . . . . . . . . . . 45Ajus
0950Sp•Utilice / para desplazarse al nivel anterior/posterior.3 Siga buscando hasta que encuentre lo que quiere reproducir. A continuación, pulse
0951Sp• La flecha del conector del cable debe quedar hacia la derecha para que la alineación con el conector del reproductor sea correcta.3 Pulse HDMI
0952Sp• Asegúrese de que los cables de altavoces de distintos terminales no hagan contacto entre sí. • Puede utilizar altavoces con una impedancia nom
0953SpBicableado de los altavocesLas razones para bicablear son básicamente las mismas que para biamplificar, pero este método de conexión además perm
0954Sp• Antes de poder utilizar las funciones SR+ adicionales, deberá hacer algunos ajustes en el receptor. Para obtener instrucciones detalladas, con
1055SpCapítulo 10:Otros ajustesEl menú Input SetupSólo debe realizar ajustes en el menú Input Setup si no ha conectado los componentes digitales de ac
1056SpEl menú Other SetupEl menú Other Setup es donde puede hacer ajustes personalizados que reflejen la forma en que utiliza el receptor.1Pulse RECEI
1157SpCapítulo 11:Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de AVExisten varios ajustes de sonido e imagen adicionales que puede realizar a través
1158SpCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde una fuente de audi
1159Sp•Pulse RECEIVER y luego SLEEP repetidamente para establecer el tiempo de desconexión.• Puede comprobar el tiempo de desconexión restante en cual
016SpCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee
1160SpAjustes predeterminados del sistemaAjustePredeterminadoAudio HDMI AmpConversión de vídeo digital OnAltavoces ASistema de sonido envolvente trase
1261SpCapítulo 12:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pued
1262Sp4 Coloque los dos mandos a distancia frente a frente y, en el mando a distancia de este receptor, pulse el botón que desea programar.PRES KEY co
1263Sp3 Pulse el botón del componente cuyo código de preajuste desea comprobar y, a continuación, pulse ENTER.La pantalla mostrará la marca y el códig
1264Sp5Utilice / para seleccionar un comando de la secuencia y, a continuación, pulse ENTER.Si éste es el primer comando de la secuencia, seleccione
1265SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de
1266SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utilizar
1367SpCapítulo 13:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cre
1368SpOtros problemas de audioLos altavoces de sonido envolvente o el altavoz central no emiten sonido.• Compruebe que el modo de escucha estéreo no e
1369SpVídeoConfiguraciónAl reproducir un LD de formato DTS, se escucha ruido en la banda sonora.• Compruebe que el tipo de señal de entrada está ajust
017SpComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Micrófono de configuración (cable: 5 m)• Mando a
1370SpIndicadoresDespués de utilizar configuración automática de MCACC, el ajuste de tamaño de altavoz es incorrecto.• Puede haber cierto ruido de baj
1371SpMando a distanciaInterfaz USBHDMISíntoma SoluciónNo se puede controlar el sistema con el mando a distancia.• Pruebe a cambiar las pilas del mand
1372SpMensajes del iPod Nota• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte l
1373SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emis
1374SpWMA9 Pro admite la reproducción de hasta 5.1/7.1 canales con frecuencias de muestreo de hasta 24 bits/96 kHz. Utilizando técnicas de compresión
1375Sp• THX MusicModePara la reproducción de música multicanal, se debe seleccionar el modo THX MusicMode. En este modo, el procesamiento THX ASA se a
1376SpFormatos de señal multicanalProcesamiento SBchFormato de señal de entradaEstándar THXEnvolvente automáticoProcesamiento SBchON(Descodificación e
1377SpAlimentación directa con distintos formatos de señal de entradaEn las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos d
1378SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida máxima (1 kHz, THD 10,0 %, 6 Ω). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1379SpLimpieza del equipo• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela
028SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efe
<06F00001> <ARC7698-A>VSX-2016_SP.book Page 80 Tuesday, May 23, 2006 2:44 PM
029Sp1 Encienda el receptor y el televisor.2 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Coloque el micrófono de tal forma que
Comments to this Manuals