Pioneer VSX-D711-S User Manual

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Pioneer VSX-D711-S. Pioneer VSX-D711-S Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VSX-D711-K
VSX-D711-S
VSX-D811S-K
VSX-D811S-S
Mode d’emploi
RECEPTEUR AUDIOVISUEL A
VOIES MULTIPLES
SINTOAMPLIFICATORE
AUDIO/VIDEO MULTICANALE
Istruzioni per luso
XRC3060A_FrIt_01_09.pm6 2/18/02, 9:56 AM1
Page view 0
1 2 ... 132

Summary of Contents

Page 1 - VSX-D811S-S

VSX-D711-K VSX-D711-S VSX-D811S-K VSX-D811S-SMode d’emploiRECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTIPLESSINTOAMPLIFICATOREAUDIO/VIDEO MULTICANALEIstruzioni p

Page 2 - Installation du récepteur

Guide en 5 minutes0210Fr/ItGuida in 5 minutiPrésentation du cinéma àdomicileVous avez probablement l’habitude d’utiliser unappareil stéréo pour écoute

Page 3 - Installazione del ricevitore

Commander le reste de votre système09100Fr/ItControllo del resto del sistema3Préparez la télécommande pourapprendre le signal de la télécommandedepuis

Page 4 - Table des matières

Commander le reste de votre système09101Fr/ItControllo del resto del sistemaRemarque• Certaines commandes d’autrestélécommandes ne peuvent pass’appren

Page 5 - 10 Information complémentaire

Commander le reste de votre système09102Fr/ItControllo del resto del sistema4 Appuyez et maintenez enfoncée latouche à effacer pendant trois secondes.

Page 6

Commander le reste de votre système09103Fr/ItControllo del resto del sistemasélectioné par le récepteur et par la télécom-mande. Lorsque vous désactiv

Page 7 - 10 Altre informazioni

Commander le reste de votre système09104FrCommandes pour téléviseursCette télécommande peut commander des composants après la saisie des codes appropr

Page 8 - Attenzione

Commander le reste de votre système09105FrCommandes pour d’autres composantsCette télécommande peut commander ces composants après la saisie des codes

Page 9

Commander le reste de votre système09106FrTouche(s)¡17¶TouchesnumérotéesTouche +10DISCMENU’‘ENTER}/]}]’‘ etENTERCHANNEL+/–TOP MENUAUDIOSUBTITLEANGLEFo

Page 10

Controllo del resto del sistema09107ItComandi del televisoreIl presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digitato i codici a

Page 11

09108ItControllo del resto del sistemaNotaI quattro tasti TV CONTROL del telecomando sono adibiti al controllo del televisore assegnato altasto TVC. Q

Page 12 - Guida in 5 minuti

09109ItControllo del resto del sistemaTasto/i¡17¶TastinumericiTasto +10DISCMENU’‘ENTER}/]}]’‘ed ENTERCHANNEL+/–TOP MENUAUDIOSUBTITLEANGLEFunzioneTener

Page 13 - Guide en 5 minutes

Guide en 5 minutes0211Fr/ItGuida in 5 minutiPour écouter en son surroundCe récepteur a été conçu dans l’idée de la plussimple configuration, ainsi ave

Page 14

Commander le reste de votre système09110Fr/ItControllo del resto del sistema Téléviseur TelevisoreFabricant CodeProduttore CodicePHILIPS 1008, 1017,

Page 15

Commander le reste de votre système09111Fr/ItControllo del resto del sistemaBLUE SKY 1080BLUE STAR 1090BONDSTEC 1086BOOTS 1079BPL 1090BSR 1095BRADFORD

Page 16

Commander le reste de votre système09112Fr/ItControllo del resto del sistemaJBL 1025JCB 1001KAISUI 1006, 1078, 1079, 1080, 1090,KAMP 1078KAPSCH 1055,

Page 17

Commander le reste de votre système09113Fr/ItControllo del resto del sistemaRANK ARENA 1016RBM 1031RCA 1011, 1018, 1022, 1023, 1039,1041, 1128, 1129,

Page 18 - N∫m-Û≥

Commander le reste de votre système09114Fr/ItControllo del resto del sistemaWHITE WESTINGHOUSE 1017, 1078, 1098, 1112,1118, 1119YAMAHA 1011, 1013YO

Page 19

Commander le reste de votre système09115Fr/ItControllo del resto del sistemaCONDOR 5018, 5022CURTIS MATHES 5004CYRUS 5021DENON 5002, 5006, 5040, 5060D

Page 20 - Collegamento

Commander le reste de votre système09116Fr/ItControllo del resto del sistema AUDIO MISC APPAREL. AUDIO VARIEFabricant CodeProduttore CodiceJERROLD 8

Page 21 - Raccordement

Commander le reste de votre système09117Fr/ItControllo del resto del sistemaFISHER 7028GARRARD 7032, 7034, 7035GOLDSTAR 7010GOODMANS 7027GP AUDIO 7033

Page 22

Commander le reste de votre système09118Fr/ItControllo del resto del sistemaFUNAI 2001GARRARD 2001GE 2015, 2027, 2032, 2057GEC 2035GENERAL 2011, 2028G

Page 23 - VSX-D811S

Commander le reste de votre système09119Fr/ItControllo del resto del sistemaMATSUI 2004, 2016, 2036, 2052, 2070,2072MATSUSHITA 2015, 2042, 2055MEI 201

Page 24

Guide en 5 minutes0212Fr/ItGuida in 5 minutiABMONITOROUTFRONTRL R LRLFRONTCENTER SURROUNDSPEAKERSOUTINININS - VIDEOVCR /DVRTV/SATDVD/LDCONTROLPREOUTCE

Page 25 - Lettore CD

Commander le reste de votre système09120Fr/ItControllo del resto del sistemaSUNKAI 2070SUNSTAR 2001SUNTRONIC 2001SYLVANIA 2001, 2015, 2023, 2035SYMHON

Page 26 - FRONTCENTER SURROUND

Commander le reste de votre système09121Fr/ItControllo del resto del sistemaGOODING 4048GOODMANS 4010GRUNDIG 4008, 4010, 4048HINARI 4009HIRSCHMANN 400

Page 27

Commander le reste de votre système09122Fr/ItControllo del resto del sistema TV PAR CÂBLE TV VIA CAVOFabricant CodeProduttore CodiceABC 3002, 3003,

Page 28

Information complémentaire10123FrGuide de dépannageDes opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvaisfonctionneme

Page 29

Information complémentaire10124FrRemarqueSi l’unité ne fonctionne pas normalement dû à des effets externes comme de l’électricité statiquedébranchez l

Page 30 - Utilizzo di antenne esterne

10125ItAltre informazioniSoluzione dei problemiUn funzionamento anomalo può essere spesso interpretato come un guasto o un problema difunzionamento. S

Page 31 - Terminali dei diffusori

10126ItAltre informazioniNotaSe l’apparecchio non funziona normalmente per via di influenze esterne, come l’elettricità statica,staccare la spina dall

Page 32

Information complémentaire10127FrSpécificationsSection amplificateurPuissance de sortie continue (modeSTEREO)Avant ...

Page 33

Information complémentaire10128FrDiversPuissance requise ... 220-230 V secteur, 50/60 HzConsommationVSX-D711 ...

Page 34

10129ItAltre informazioniCaratteristiche tecnicheSezione dell’amplificatoreUscita di potenza continua (modoSTEREO)Anteriori ...

Page 35

Guide en 5 minutes0213Fr/ItGuida in 5 minuti3 Raccordez vos enceintes.Une configuration complète d’enceintes estmontrée aux pages 14–15 (six enceintes

Page 36

10130ItAltre informazioniVariCondizioni di alimentazione... CA 220-230 V, 50/60 HzConsumoVSX-D711 ...

Page 37

131XRC3060A_FrIt_123_132.pm6 2/18/02, 11:00 AM131

Page 38

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 Pioneer Corporation.All rights reserved.PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153

Page 39 - (Solo per VSX-D811S)

Guide en 5 minutes0214Fr/ItGuida in 5 minutiEnceintes surroundRemarqueVérifiez de complétertous les raccordementsavant de raccordercette unité à la so

Page 40 - CAVO DI ALIMENTAZIONE

Guide en 5 minutes0215Fr/ItGuida in 5 minutiSubwoofer alimentéSBRSBLRemarqueVérifiez de complétertous les raccordementsavant de raccordercette unité à

Page 41 - Comandi e display

Guide en 5 minutes0216Fr/ItGuida in 5 minuti4 Branchez le récepteur et allumez-le,suivi de votre lecteur DVD, de votresubwoofer et du téléviseur.Vérif

Page 42 - Commandes et affichages04

Guide en 5 minutes0217Fr/ItGuida in 5 minutiRemarqueSelon votre lecteur DVD ou vos disques desource, vous pouvez obtenir uniquement unson stéréo numér

Page 43

Guide en 5 minutes0218Fr/ItGuida in 5 minutiUtilisation de la configura-tion rapideVous pouvez utiliser la Configuration rapidepour mettre en marche v

Page 44 - Afficheur

Guide en 5 minutes0219Fr/ItGuida in 5 minutiRemarqueConsultez le tableau ci-dessous pour trouverla configuration d’enceintes qui correspond àvotre sys

Page 45

2FrInstallation du récepteurVENTILATION: Lors de l’installation de cetappareil, veillez à ménager un espace suffisant autourde ses parois de manière à

Page 46

Raccordement0320Fr/ItCollegamentoAvant d’effectuer ou de modifier lesraccordements, mettez hors tension etdébranchez le cordon d’alimentation de la pr

Page 47 - Telecomando

Raccordement0321Fr/ItCollegamentoCordons audio numériques/câblesoptiquesDes cordons coaxiaux audio numériques (descordons vidéo standards peuvent s’ut

Page 48

Raccordement0322Fr/ItCollegamentoRaccordement de composantsnumériquesLe moyen le plus simple de relier ce récepteurpour obtenir un son surround est d’

Page 49

Raccordement0323Fr/ItCollegamentoRemarqueLes flèches indiquent la direction du signal audio.NotaLe frecce indicano la direzione del segnale audio.AC O

Page 50

Raccordement0324Fr/ItCollegamentoRemarqueSi vous avez un lecteur LD, vous avez besoinde faire des connexions spéciales pourgarantir que vous pouvez li

Page 51

Raccordement0325Fr/ItCollegamentoRaccordement de composantsaudioPour commencer à configurer, raccordez voscomposants audio analogiques (comme uneplati

Page 52

Raccordement0326Fr/ItCollegamentoRaccordement de composantsDVD à 5.1/7.1 canauxSi vous préférez utiliser un composant séparépour décoder des DVD, vous

Page 53 - Introduzione ai modi audio

Raccordement0327Fr/ItCollegamentoRaccordement de composantsvidéoRaccordez vos composants vidéo aux prisescomme indiqué à la page suivante. En fonction

Page 54 - Lecture de sources05

Raccordement0328Fr/ItCollegamentoRaccordement à la borne vidéodu panneau avantLes connexions vidéo avant sont accessibles viale sélecteur d’entrée du

Page 55

Raccordement0329Fr/ItCollegamentoAntenne filaire FMRaccordez l’antenne filaire FM et déployez-lacomplètement en vertical le long del’encadrement de la

Page 56

3ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio

Page 57

Raccordement0330Fr/ItCollegamentoPour améliorer la réception FMRaccordez une antenne FM externe.AM LOOPANTENNAPour améliorer la réception AMRaccordez

Page 58 - Scelta del segnale di entrata

Raccordement0331Fr/ItCollegamentoRaccordement des enceintes(VSX-D711)Une configuration complète de six enceintes (ycompris le subwoofer) est montrée à

Page 59

Raccordement0332Fr/ItCollegamentoRemarqueSi vous utilisez l’enceinte centrale (C),comme enceinte sur votre téléviseur,raccordez la prise CENTER PREOUT

Page 60 - Utilizzo dei modi Stereo/

Raccordement0333Fr/ItCollegamentoRaccordement des enceintes(VSX-D811S)Une configuration complète de huit enceintes(y compris le subwoofer) est montrée

Page 61

Raccordement0334Fr/ItCollegamentoImportantVérifiez de complétertous les autresraccordements avantde raccorder cetteunité à la sourced’alimentationsect

Page 62 - Loudness

Raccordement0335Fr/ItCollegamentoAttentionVérifiez que tout le fil d’enceinte dénudé esttorsadé et insérez-le complètement dans laborne d’enceinte. Si

Page 63 - Riproduzione di altre fonti

Raccordement0336Fr/ItCollegamentoSystèmes acoustiques A et BLe récepteur à deux systèmes acoustiques: A etB. A est le système principal qui supporte l

Page 64

Raccordement0337Fr/ItCollegamentoVue d’ensemble de la configurationd’enceintes (VSX-D711)Vista dall’alto della configurazione deidiffusori (VSX-D711)A

Page 65

Raccordement0338Fr/ItCollegamentoVue en trois dimensions de la configurationd’enceintes (VSX-D811S)Vue d’ensemble de la configurationd’enceintes (VSX-

Page 66 - Configurazione del ricevitore

Raccordement0339Fr/ItCollegamentoRaccordementsd’amplificateurssupplémentaires(Seulement VSX-D811S)Ce récepteur dispose de l’alimentation plus quesuffi

Page 67

4FrTable des matières1 PréparatifsVérification du contenu de la boîte ... 8Pour faire des raccordements de câbles ...8Pour charg

Page 68

Raccordement0340Fr/ItCollegamentoCONTROLOUTOUTINCONTROL RécepteurAutres produits Pioneermunis de bornes CONTROL.Pour opérer sur d’autrescomposants Pio

Page 69

Commandes et affichages0441Fr/ItComandi e display1 Touche STANDBY/ON-Touched’alimentation — OFF _ ONSTANDBY/ON allume et met en mode d’attentele réc

Page 70 - 100Hz 150Hz

Commandes et affichages0442Fr/ItComandi e display5 Cadran MULTI JOG/INPUT SELECTORLe cadran MULTI JOG/INPUT SELECTORexécute un nombre de tâches. Utili

Page 71 - 0 dB 10 dB

Commandes et affichages0443Fr/ItComandi e display13 SPEAKERSSert à faire défiler le système acoustique:A = B = A+B14 MONITORAppuyez dessus pour active

Page 72

Commandes et affichages0444Fr/ItComandi e displaydBSIGNAL SBDIGITAL DIGITALANALOGDTSDIGITAL ATT RFATT EONDIRECTRe-EQMIDNIGHTLOUDNESSMONOSP A BSTEREOTU

Page 73

Commandes et affichages0445Fr/ItComandi e display2 DTSLorsque le mode Standard du récepteur estactivé, il s’allume pour indiquer le décodaged’un signa

Page 74

Commandes et affichages0446Fr/ItComandi e display11 Affichage alphanumérique12 Neo:6 (VSX-D811S)S’allume durant le traitement du format NEO:6.13 ADV.

Page 75

Commandes et affichages0447Fr/ItComandi e displayTélécommandeTVTV INPUTMENUTV VOLMASTER VOLUMETV CONTROLAV PRE-PROGRAMMEDREMOTE CONTROL UNITCHANNELENT

Page 76

Commandes et affichages0448Fr/ItComandi e display3 RCVSert à passer aux commandes du récepteur surla télécommande (ex. INPUT ATT, FL.DIMMER). Utilisez

Page 77

Commandes et affichages0449Fr/ItComandi e displayTouches EFFECT +/– (page 61)Ajoute ou soustrait la quantité d’effet avecdifférents modes d’écoute ava

Page 78

5FrRéglage de la distance des enceintessurround ... 72Réglage de la distance des enceintes sur-round

Page 79 - Per ascoltare la radio

Commandes et affichages0450Fr/ItComandi e displayRF ATT (page 80)Sert à baisser le niveau d’entrée d’unsignal radio qui est trop puissant, causantains

Page 80 - Utilisation du tuner07

Commandes et affichages0451Fr/ItComandi e displayINPUT SELSert à sélectionner la source d’entrée.SIGNAL SEL (pages 58, 64, 95)Sert à sélectionner parm

Page 81

Commandes et affichages0452Fr/ItComandi e display10 LED DISPLAYCet affichage clignote lorsqu’une commandeest envoyée depuis la télécommande.11 RECEIVE

Page 82 - FM 106.00

Lecture de sources0553Fr/ItRiproduzione delle fontiPrésentation des modes de sonIl y a trois options de base pour le son : Stéréo/Direct, Standard ou

Page 83 - A - 99.50

Lecture de sources05Riproduzione delle fonti5454Fr/ItChoisissez un des modes suivants pour ajouterde la profondeur à une source à 2 canaux:Pro LogicCe

Page 84

Lecture de sources0555Fr/ItRiproduzione delle fontiModes Surround avancésCeux-ci sont conçus pour être utilisés avec dessources audiovisuelles avec so

Page 85

Lecture de sources05Riproduzione delle fonti5656Fr/ItExpanded (expansé)Ce mode est spécialement conçu pour offrir unson profond à des sources stéréo,

Page 86 - Introduzione al sistema RDS

Lecture de sources0557Fr/ItRiproduzione delle fontiNota• Il contrassegno (√) indica quando il suono viene emesso dai diffusori surround posteriori.• V

Page 87

Lecture de sources05Riproduzione delle fonti5858Fr/ItPour choisir le signald’entréeVous avez besoin de relier un composant auxdeux entrées, celle anal

Page 88 - PS PTYRT PS PTYRT

Lecture de sources0559Fr/ItRiproduzione delle fontiRemarque• Ce récepteur peut uniquement lire desformats de signaux numériques DolbyDigital, PCM (32k

Page 89

6ItIndice1 Informazioni preliminariControllo degli accessori in dotazione ...8Collegamento dei cavi ...

Page 90

Lecture de sources05Riproduzione delle fonti6060Fr/It3 Appuyez sur STANDARD.Si la source est encodée Dolby Digital, DTS ouDolby Surround, le format de

Page 91

Lecture de sources0561Fr/ItRiproduzione delle fontiRemarqueSi vous activez l’écoute Midnight, Loudnessou les commandes de tonalité quand DIRECTest sél

Page 92 - Utilizzo del sistema EON

Lecture de sources05Riproduzione delle fonti6262Fr/ItUtilisation des modesd’écoute Loudness et Mid-nightUtilisation des modes d’écoute Loudness etMidn

Page 93

Lecture de sources0563Fr/ItRiproduzione delle fonti1 Appuyez sur TONE pour sélectionner lafréquence que vous voulez ajuster.Chaque pression commute en

Page 94

Lecture de sources05Riproduzione delle fonti6464Fr/ItSélection des entréesanalogiques à canaux multi-plesSi vous avez raccordé un décodeur ou un lecte

Page 95 - Pour faire un enregistrement

Configuration de votre récepteur0665Fr/ItConfigurazione del ricevitorePour choisir votre configura-tion de récepteurPour garantir le meilleur son surr

Page 96

Configuration de votre récepteur0666Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRéglage des enceintes (page 68)Spécifiez le nombre et le type d’enceintesque vou

Page 97

Configuration de votre récepteur0667Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRéglage dual mono (page 74)Isolez un canal lors de l’écoute de disquesavec encod

Page 98

Configuration de votre récepteur0668Fr/ItConfigurazione del ricevitoreDans l’afficheur, F, C, et S font référence auxenceintes avant, centrale et surr

Page 99

Configuration de votre récepteur0669Fr/ItConfigurazione del ricevitoredétermine la quantité de sons graves qui estenvoyée du récepteur aux enceintes.

Page 100 - RECEIVER

7ItImpostazione del controllo dellagamma dinamica ... 73Impostazione dual mono ...74Imposta

Page 101

Configuration de votre récepteur0670Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRéglage du subwoofer• Réglage par défaut: ONVous pouvez choisir soit si le subwo

Page 102

Configuration de votre récepteur0671Fr/ItConfigurazione del ricevitore150 HzEnvoie des basses fréquences en dessousde 150 Hz au subwoofer (ou aux ence

Page 103

Configuration de votre récepteur0672Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRéglage de la distance del’enceinte centrale• Réglage par défaut: 3 mNormalement

Page 104 - Commandes pour téléviseurs

Configuration de votre récepteur0673Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRéglage de la distance desenceintes surround arrière(Seulement VSX-D811S)• Régla

Page 105

Configuration de votre récepteur0674Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRéglage dual mono• Réglage par défaut: ch1Le réglage dual mono peut s’utiliserun

Page 106

Configuration de votre récepteur0675Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRéglage de l’entrée du canalsurround arrière(Seulement VSX-D811S)• Réglage par d

Page 107 - Comandi del televisore

Configuration de votre récepteur0676Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRéglages de l’entrée numériqueoptiqueIci vous indiquez au récepteur quelscomposa

Page 108 - Comandi di altri componenti

Configuration de votre récepteur0677Fr/ItConfigurazione del ricevitorePour régler le niveau de volumerelatif de chaque canal• Réglage par défaut: 0 db

Page 109

Configuration de votre récepteur0678Fr/ItConfigurazione del ricevitoreRemarqueSi vous n’entendez pas de tonalité de test del’une de vos enceintes, veu

Page 110 - Televisore

Utilisation du tuner0779Fr/ItUtilizzo del sintonizzatorePour écouter la radioLes opérations suivantes vous montrentcomment régler des émissions de rad

Page 111

Préparatifs018Fr/ItInformazioni preliminariVérification du contenu de laboîteVeuillez vérifier que vous avez reçu lesaccessoires fournis suivants:• An

Page 112

Utilisation du tuner0780Fr/ItUtilizzo del sintonizzatoreRéglage automatiquePour rechercher des stations sur la bandeactuellement sélectionnée, appuyez

Page 113

Utilisation du tuner0781Fr/ItUtilizzo del sintonizzatorePour régler directement unestationParfois, vous connaîtrez déjà la fréquence de lastation que

Page 114

Utilisation du tuner0782Fr/ItUtilizzo del sintonizzatorePar exemple, pour régler sur 106.00 (FM),appuyez sur 1, 0, 6, 0, 0.SPASTEREOTUNEDFM 106.0

Page 115 - PIASTRA A CASSETTE

Utilisation du tuner0783Fr/ItUtilizzo del sintonizzatoreCHANNELENTERDISCMPXDISPLAY RF ATTD.ACCESS T.EDITSTTUNETPSEUTUNESTCLASSBANDTOP MENU AUDIOSUB TI

Page 116

Utilisation du tuner0784Fr/ItUtilizzo del sintonizzatore3 Appuyez sur CLASS pour sélectionnerune des trois classes puis utilisez } and ]pour sélection

Page 117 - VIDEOREGISTRATORE

Utilisation du tuner0785Fr/ItUtilizzo del sintonizzatoreRemarquePour effacer le nom d’une station, répétezsimplement les étapes 1–3 et entrez quatrees

Page 118

Utilisation du tuner0786Fr/ItUtilizzo del sintonizzatoreUne introduction au systèmeRDSLe système de données radiophoniques, ouplus couramment connu co

Page 119

Utilisation du tuner0787Fr/ItUtilizzo del sintonizzatoreLe récepteur peut rechercher et afficher lestypes de programme suivants :NEWS NouvellesAFFAIRS

Page 120 - SINT. SATELLITARE

Utilisation du tuner0788Fr/ItUtilizzo del sintonizzatoreIl existe en outre un type de programme intitulé,ALARM, qui est utilisé pour les annoncesexcep

Page 121

Utilisation du tuner0789Fr/ItUtilizzo del sintonizzatorePour rechercher des pro-grammes RDSL’une des fonctions les plus utiles du systèmeRDS est sa ca

Page 122 - TV VIA CAVO

Préparatifs019Fr/ItInformazioni preliminari• Des piles ayant la même forme peuvent avoirdes voltages différents. N’utilisez pasensemble des piles diff

Page 123 - Guide de dépannage

Utilisation du tuner0790Fr/ItUtilizzo del sintonizzatore5 Se si desidera continuare ad ascoltareuna stazione, premere ENTER entro 5secondi.Se non si p

Page 124

Utilisation du tuner0791Fr/ItUtilizzo del sintonizzatorePrincipes de base du systèmeEON(Informations d’autres réseaux accentués)Lorsque le système EON

Page 125 - Soluzione dei problemi

Utilisation du tuner0792Fr/ItUtilizzo del sintonizzatoreUtilisation du système EONUtilisez les commandes du panneau avant à ceteffet.1 Appuyez sur la

Page 126

Utilisation du tuner0793Fr/ItUtilizzo del sintonizzatoreRemarque• Le mode EON est annulé si vous permutezsur la réception AM en réglant EON. Il seraré

Page 127 - Spécifications

Pour faire un enregistrement0894Fr/ItPer eseguire una registrazionePour faire un enregistrementaudio ou un enregistrementvidéoVous pouvez faire un enr

Page 128

Pour faire un enregistrement0895Fr/ItPer eseguire una registrazione1Sélectionnez la source que vous voulezenregistrer.Utilisez les touches MULTI CONTR

Page 129 - Caratteristiche tecniche

Commander le reste de votre système0996Fr/ItControllo del resto del sistemaConfiguration de latélécommande pour com-mander d’autres composantsIl y a p

Page 130

Commander le reste de votre système0997Fr/ItControllo del resto del sistemaPour sélectionnerdirectement des codes depréréglageDISCMPXDISPLAY RF ATTD.A

Page 131

Commander le reste de votre système0998Fr/ItControllo del resto del sistemaPour rechercher des codes depréréglageUne autre manière de saisir des codes

Page 132 - PIONEER CORPORATION

Commander le reste de votre système0999Fr/ItControllo del resto del sistema4 Appuyez et maintenez enfoncéeREMOTE SETUP pendant trois secondes.Un lot d

Comments to this Manuals

No comments