X-SMC00X-SMC00DABKompakte Mikro-AnlageMicrosystème ultrafinSistema Micro SlimBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usohttp://www.pioneer.deh
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente0210DeOberseite/Rückseite1 Taste STANDBY/ONZum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus und Bet
Informazioni aggiuntive1032ItNon posizionare oggetti sull’unitàNon posizionare oggetti sopra l’unità.Non ostruire le fessure di ventilazione.Non utili
Informazioni aggiuntive 1033ItDeutschFrançais ItalianoInformazioni sull’iPod/iPhone“Made for iPod” e “Made for iPhone” indicano che un determinato acc
Informazioni aggiuntive1034ItSpecifiche• Sezione amplificatoreUscita di potenza RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W(1 kHz, 10 %,
Informazioni aggiuntive 1035ItDeutschFrançais ItalianoX-SMC_VXE8_En.book Page 35 Wednesday, March 6, 2013 9:06 AM
Printed in Belgium© 2013 PIONEER CORPORATION.All rights reserved.http://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.frhttp://www.pioneer.ithttp://www.pioneer.eu&
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 0211DeDeutschFrançais ItalianoAustauschen der Wechselblende VORSICHT• Tauschen Sie die Wechselblende un
Anschlüsse0312DeKapitel 3:Anschlüsse VORSICHT• Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie An
Erste Schritte 0413DeDeutschFrançais ItalianoKapitel 4:Erste SchritteEinschalten des GerätsSchalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON ein.Nach
Erste Schritte0414DeKlangreglerEqualizerWenn EQUALIZER gedrückt wird, wird der aktuelle Modus angezeigt. Wenn Sie den Modus wechseln wollen, drücken S
Erste Schritte 0415DeDeutschFrançais ItalianoErneutes Einstellen des Weck-TimersSie können eine vorhandene Timer-Einstellung erneut verwenden.1 Gehen
iPod-/iPhone-/iPad mini-Wiedergabe0516DeKapitel 5:iPod-/iPhone-/iPad mini-WiedergabeSie können einen iPod bzw. ein iPhone/iPad mini an dieses Gerät an
iPod-/iPhone-/iPad mini-Wiedergabe 0517DeDeutschFrançais Italiano• Wenn kein iPod/iPhone an das Gerät angeschlossen ist, schließen Sie den Anschluss f
Disc-Wiedergabe0618DeKapitel 6:Disc-WiedergabeMit diesem System können Sie Standard-CDs, CD-Rs/-RWs im CD-Format und CD-Rs/-RWs mit MP3- oder WMA-Date
Disc-Wiedergabe 0619DeDeutschFrançais ItalianoVerschiedene Disc-FunktionenWeitere Funktionen bei der CD- oder MP3-/WMA-Disc-WiedergabeDirekte Titelsuc
VORSICHT:UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNG BZW. RÜCKWAND NICHT AB.IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
Disc-Wiedergabe0620DeProgrammwiedergabe (CD oder MP3/WMA)Sie können für die Wiedergabe bis zu 32 Programmschritte in beliebiger Reihenfolge auswählen.
Disc-Wiedergabe 0621DeDeutschFrançais Italiano• Von einer Disc mit MP3-/WMA-Dateien können bis zu 255 Ordner und 999 Dateien (einschließlich nicht abs
USB-Wiedergabe0722DeKapitel 7:USB-WiedergabeWiedergeben der Inhalte auf USB-SpeichergerätenÜber die USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receiv
USB-Wiedergabe 0723DeDeutschFrançais ItalianoSo lassen Sie alle Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben:Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RDM ON“ er
Verwenden des Tuners0824DeKapitel 8:Verwenden des TunersRadioempfangIm Folgenden wird erläutert, wie Sie UKW-Radiosender automatisch (Suchlauf) und ma
Verwenden des Tuners 0825DeDeutschFrançais ItalianoSo stellen Sie einen gespeicherten Sender ein1 Wählen Sie mit PRESET +/– den gewünschten Sender aus
Verwenden des Tuners0826DeAuswählen eines Senders in der SenderlisteSobald ein DAB+-Sender empfangen wird, können Sie in der Senderliste einen der dar
Verwenden des Tuners 0827DeDeutschFrançais ItalianoDAB-Frequenztabelle (BAND III) Hinweis• Der Name wird im Hauptdisplay nicht angezeigt. Es wird nur
Anschließen anderer Geräte0928DeKapitel 9:Anschließen anderer Geräte VORSICHT• Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus
Weitere Informationen 1029DeDeutschFrançais ItalianoKapitel 10:Weitere InformationenStörungsbehebungBei Bedienfehlern kommt es häufig zu vermeintliche
Informationen für Kunden zum Sammeln und Entsorgen von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder da
Weitere Informationen1030DeWenn ein USB-Speichergerät angeschlossen istWenn ein iPod/iPhone/iPad mini angeschlossen istProblem Überprüfen Abhilfemaßna
Weitere Informationen 1031DeDeutschFrançais ItalianoAbspielbare Discs und Formate• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.• Discs, die im Mod
Weitere Informationen1032DeStellen Sie nichts auf dieses GerätStellen Sie keinerlei Gegenstände auf dieses Gerät.Decken Sie die Lüftungsöffnungen nich
Weitere Informationen 1033DeDeutschFrançais ItalianoHinweis zu Discs mit ungewöhnlichen FormenDiscs mit ungewöhnlichen Formen (wie z. B. herzförmige o
Weitere Informationen1034DeTechnische Daten• VerstärkerRMS-Ausgangsleistung:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W(1 kHz, 10 % gesamte ha
Weitere Informationen 1035DeDeutschFrançais ItalianoX-SMC_VXE8_En.book Page 35 Thursday, March 14, 2013 9:59 AM
ATTENTION :POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE S
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent sur les prod
4FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle corre
Préparatifs 015FrDeutschFrançais ItalianoChapitre 1 :PréparatifsContenu du cartonVeuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents dans le
4DeDanke, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, so dass Sie Ihr Modell
Préparatifs016FrUtilisation de la télécommandeLa télécommande a une portée d’environ sept mètres avec un angle d’environ 30º par rapport au capteur de
Les pièces et leurs fonctions 027FrDeutschFrançais ItalianoChapitre 2 :Les pièces et leurs fonctionsTélécommande1 STANDBY/ONPour allumer le récepteu
Les pièces et leurs fonctions028Fr10 Touches de commande de la fonction de lecturePour contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonc
Les pièces et leurs fonctions 029FrDeutschFrançais ItalianoPanneau avant1 Porte électrique coulissante du compartiment CD2 Capteur de télécommandeReço
Les pièces et leurs fonctions0210FrPanneau supérieur / panneau arrière1 Bouton STANDBY/ONPour allumer le récepteur et le mettre en veille (page 13).
Les pièces et leurs fonctions 0211FrDeutschFrançais ItalianoChanger le panneau interchangeable ATTENTION• Le remplacement du panneau interchangeable d
Raccordements0312FrChapitre 3 :Raccordements ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise
Pour commencer 0413FrDeutschFrançais ItalianoChapitre 4 :Pour commencerMise sous tension de l’appareilAppuyez sur STANDBY/ON pour mettre l’appareil
Pour commencer0414FrCommandes audioÉgaliseurLorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en cours est affiché. Pour changer de mode, appuyez
Pour commencer 0415FrDeutschFrançais ItalianoRappel de l’alarme de réveilIl est possible de réutiliser les réglages d’une alarme existante.1 Suivez le
Vorbereitungen 015DeDeutschFrançais ItalianoKapitel 1:VorbereitungenLieferumfangÜberprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Teile in der
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad mini0516FrChapitre 5 :Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad miniEn raccordant simplement votre iPod/iPhone/iPad
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad mini 0517FrDeutschFrançais Italiano• Lorsque l’iPod/iPhone n’est pas relié à l’appareil, fermez le port de conne
Lecture de disque0618FrChapitre 6 :Lecture de disqueCe système peut lire un CD standard, un CD-R/RW au format CD et un CD-R/RW contenant des fichiers
Lecture de disque 0619FrDeutschFrançais ItalianoLecture avancée de disques MP3/WMA ou CDRecherche directe de pistesVous pouvez utiliser les touches nu
Lecture de disque0620FrProgrammation de lecture (CD ou MP3/WMA)Il est possible de sélectionner jusqu’à 32 morceaux pour la lecture dans l’ordre de vot
Lecture de disque 0621FrDeutschFrançais ItalianoSpécification du dossier de lecturePour spécifier le dossier de lecture souhaité, procédez selon les é
Lecture USB0722FrChapitre 7 :Lecture USBLecture à partir de périphériques de stockage USBIl est possible d’obtenir un son à deux canaux en utilisant l
Lecture USB 0723FrDeutschFrançais Italiano Remarque• Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture aléatoire, vous pouvez accéder à la piste suiv
Utilisation du tuner0824FrChapitre 8 :Utilisation du tunerÉcoute d’émissions de radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM à
Utilisation du tuner 0825FrDeutschFrançais Italiano3 Appuyez sur PRESET +/– pour choisir le numéro que vous souhaitez affecter à la station présélecti
Vorbereitungen016DeVerwenden der FernbedienungDie Fernbedienung hat in einem Winkel von etwa 30° vom Fernbedienungssensor aus eine Reichweite von etwa
Utilisation du tuner0826Fr1 Appuyez sur la toucheTUNER jusqu’à ce que la mention « DAB » apparaisse sur l’affichage.2 Appuyez sur la touche DAB SCAN d
Utilisation du tuner 0827FrDeutschFrançais Italiano4 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour mémoriser cette stati
Autres raccordements0928FrChapitre 9 :Autres raccordements ATTENTION• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tensi
Informations supplémentaires 1029FrDeutschFrançais ItalianoChapitre 10 :Informations supplémentairesGuide de dépannageLes opérations incorrectes sont
Informations supplémentaires1030FrEn cas de raccordement d’un périphérique de stockage USBLorsqu’un iPod/iPhone/iPad mini est raccordéProblème Vérific
Informations supplémentaires 1031FrDeutschFrançais ItalianoTypes de disques et formats de fichier lisibles• Seuls les disques qui ont été finalisés pe
Informations supplémentaires1032FrNe posez pas d’objets sur cet appareilNe posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil.N’obstruez pas les orifice
Informations supplémentaires 1033FrDeutschFrançais Italiano• N’apposez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur les disques. Cela pourrait défo
Informations supplémentaires1034FrSpécifications• Section amplificateurPuissance de sortie RMS : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W(1 kHz
Informations supplémentaires 1035FrDeutschFrançais ItalianoX-SMC_VXE8_En.book Page 35 Monday, March 4, 2013 12:00 PM
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 027DeDeutschFrançais ItalianoKapitel 2:Lage und Funktion der Teile und BedienelementeFernbedienung1 S
ATTENZIONE:PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RI
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di apparecchiatura e batterie usateQuesti simboli riportati sui prodotti, sulla confezi
4ItGrazie per avere acquistato un prodotto Pioneer.Si prega di leggere le presenti istruzioni operative per informazioni sul metodo di utilizzo corret
Operazioni preliminari 015ItDeutschFrançais ItalianoCapitolo 1:Operazioni preliminariContenuto della confezioneVerificare che gli accessori elencati d
Operazioni preliminari016ItUso del telecomandoIl telecomando dispone di un raggio operativo di 7 m, ad un angolo di circa 30º dal sensore del telecoma
Nomi e funzioni dei componenti 027ItDeutschFrançais ItalianoCapitolo 2:Nomi e funzioni dei componentiTelecomando1 STANDBY/ONConsente di impostare il
Nomi e funzioni dei componenti028It11 Tasti di comando TunerST/MONOConsente di impostare la modalità audio su stereo e su mono. (pagina 24)DAB SCANCon
Nomi e funzioni dei componenti 029ItDeutschFrançais ItalianoPannello anteriore1 Sportello a scorrimento elettrico del CD2 Sensore remotoRiceve i segna
Nomi e funzioni dei componenti0210ItPannello superiore/Pannello posteriore1 Tasto STANDBY/ONConsente di impostare il ricevitore in modalità standby
Nomi e funzioni dei componenti 0211ItDeutschFrançais ItalianoSostituzione del pannello intercambiabile ATTENZIONE• La sostituzione del pannello interc
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente028De10 WiedergabesteuertastenZum Steuern der einzelnen Funktionen, nachdem Sie sie mit einer der Eingan
Collegamenti0312ItCapitolo 3:Collegamenti ATTENZIONE• Assicurarsi di avere spento l’unità e di avere scollegato il cavo di alimentazione dalla presa p
Introduzione 0413ItDeutschFrançais ItalianoCapitolo 4:IntroduzionePer accendere l’unitàPremere STANDBY/ON per accendere l’unità.Dopo l’uso:Premere
Introduzione0414ItControlli dell’audioEqualizzatorePremendo EQUALIZER verrà visualizzata l’impostazione della modalità corrente. Per passare a una mod
Introduzione 0415ItDeutschFrançais ItalianoRiutilizzo del timer di attivazioneÈ possibile riutilizzare un’impostazione del timer esistente.1 Seguire l
Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad mini0516ItCapitolo 5:Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad miniÈ sufficiente collegare l’iPod/iPhone/iPad mini all’uni
Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad mini 0517ItDeutschFrançais Italiano• Se l’iPod/iPhone non è collegato all’unità, chiudere fermamente la porta del c
Riproduzione del disco0618ItCapitolo 6:Riproduzione del discoQuesto sistema consente di riprodurre un CD standard e un CD-R/RW nel formato CD e un CD-
Riproduzione del disco 0619ItDeutschFrançais ItalianoRiproduzione avanzata di dischi CD o MP3/WMARicerca diretta delle tracceI tasti numerici consento
Riproduzione del disco0620ItRiproduzione programmata (CD o MP3/WMA)È possibile selezionare un massimo di 32 tracce per la riproduzione nell’ordine des
Riproduzione del disco 0621ItDeutschFrançais Italiano• In un disco con file MP3/WMA, è possibile eseguire la lettura di un massimo di 255 cartelle e 9
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 029DeDeutschFrançais ItalianoVorderseite1 Elektrische CD-Schiebeabdeckung2 FernbedienungssensorHier wer
Riproduzione USB0722ItCapitolo 7:Riproduzione USBRiproduzione di dispositivi di archiviazione USBÈ possibile ascoltare audio a due canali utilizzando
Riproduzione USB 0723ItDeutschFrançais ItalianoPer annullare la riproduzione casuale:Premere ripetutamente RANDOM finché non viene visualizzato “RDM O
Uso del sintonizzatore0824ItCapitolo 8:Uso del sintonizzatoreAscolto di trasmissioni radioI passaggi seguenti illustrano la procedura di sintonizzazio
Uso del sintonizzatore 0825ItDeutschFrançais Italiano Nota• La funzione di backup protegge le stazioni memorizzate per alcune ore nel caso in cui si v
Uso del sintonizzatore0826It Nota• Se non viene individuata alcuna stazione, verrà visualizzato “NO SIG”.• Verranno visualizzate un massimo di 100 sta
Uso del sintonizzatore 0827ItDeutschFrançais ItalianoTabella delle frequenze DAB (BANDA III) Nota• L’etichetta non viene visualizzata sul display prin
Altri collegamenti0928ItCapitolo 9:Altri collegamenti ATTENZIONE• Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il ca
Informazioni aggiuntive 1029ItDeutschFrançais ItalianoCapitolo 10:Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiSpesso l’esecuzione errata delle oper
Informazioni aggiuntive1030ItQuando è collegato un dispositivo di archiviazione USBQuando è collegato un iPod/iPhone/iPad miniProblema Verifica Soluzi
Informazioni aggiuntive 1031ItDeutschFrançais ItalianoDischi e formati riproducibili• È possibile riprodurre solo i dischi che sono stati finalizzati.
Comments to this Manuals