ENG/MASTER COVER 98 INST1MANUEL D’INSTALLATIONINSTALLATION MANUALAVIC-X1This product conforms to new cord colours.Los colores de los cables de este pr
9Connecting the SystemENG/MASTER 9610Connecting the power cord (1)Connect leads of the samecolour to each other.Cap (1*)When not using this terminal,d
9Branchement du système ENG/MASTER 96100Branchement du cordon d’alimentation (1) Connectez ensemble les câbles de même couleur. Capuchon (1*)Si cette
10ENG/MASTER 96101EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGUIDE ON SYSTEM REMOTE CONTROL Bleu (7*) A la borne de commande du relais de l’antenn
Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT) Le système de navigation est raccordé ici afin de détecter la distance parcourue par le véhicule. Raccordez toujours le
e R U . st e 12ENG/MASTER 96103EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsRemarque :Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits peu-vent fo
13Branchement du système ENG/MASTER 96104Unité d’affichageSortie avant (FRONT OUTPUT) Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténu
14ENG/MASTER 96105EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAmplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu sépar
15Branchement du système Pour relier ce produit avec une caméra de rétrovisée Lorsque ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, cette dern
Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichage • AV INPUT ou REAR DISP doit être réglé en mode SET UP pour relier l’appareilvidéo externe. Pour u
17Installation • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre système denavigation car ces travaux comportent des risques d’électro
• N’installez pas l’unité d’affichage ou l’unité déportée à un endroit où ellerisque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l’eff
10ENG/MASTER 9611EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGUIDE ONSYSTEM REMOTE CONTROLBlue (7*)To Auto-aerial relay control terminal(max. 300 m
19Installation Installation de l’unité d’affichage et de l’unité déportée Remarques sur l’installation • N’installez pas l’unité d’affichage ou l’unit
• Les câbles ne doivent pas traverser la zone indiquée dans la figure ci-dessous, afin queles amplificateurs et le mécanisme de navigation puissent tr
Pièces fournies21InstallationENG/MASTER 96112SupportSupport latéral (2 pièces)VisUnité d’affichage Bague en caoutchoucVis de pression(5 × 6 mm) (4 piè
• Effectuez l’installation avec les côtés gauche et droit de l’unité déportée perpen-diculairement ou parallèlement au sens de déplacement du véhicule
23Installation ENG/MASTER 96114Lorsque l’unité déportée est installée sous le siège passager, etc., utilisez le panneau d’ins-tallation. 2. Choisissez
24ENG/MASTER 96115EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsMontage DIN avant/arrière Cet appareil peut être convenableinstallé en choisissant so
25Installation ENG/MASTER 96116Montage DIN arrière Installation en utilisant les trous de vissur les côtés de l’appareil • Fixation de l’appareil au s
Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pasd’extension pour le rallonger. Le fait d’inte
27Installation Pièces fournies Installation de l’antenne dans le véhicule (sur la tablette arrière)Fixez la plaque métallique sur une surface aussi pl
Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le to
Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT)The mobile navigation system is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the vehicle’s s
29Après installation de l’unité 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité
30ENG/MASTER 96121EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands CRD3836A_inst_092_121_FRA 1/31/04 12:33 AM Page 121
1INFORMAZIONI IMPORTANTI USO DEL NUOVO SISTEMA DI NAVIGAZIONE E DI QUESTO MANUALE • Le caratteristiche di navigazione di questa unità (e la telecamera
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands123INFORMAZIONI IMPORTANTI ... 1USO DEL NUOVO SISTEMA DI NAVIGAZIONE E DI QUESTO MANUALE
124ENG/MASTER 96MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI 3LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FU
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands1254ENG/MASTER 96Collegamento del sistema • Pioneer raccomanda di non installare da soli il Vostro Sist
5Collegamento del sistema Prima di installare l’unità • Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negati-va. Co
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands1276ENG/MASTER 96• Non collegare mai al Vostro sistema di Navigazione diffusori con un’uscita nominalei
1287Collegamento del sistema ENG/MASTER 96Collegamento del sistema Lettore multi-CD (in vendita separatamente)Giallo Unità a scomparsa Blu Blu Cavo AV
8ENG/MASTER 96129EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGiallo DIGITAL OUT*MIC INPUTIl microfono nel kit di riconoscimento vocale (es. CD-VC1)
e be 12ENG/MASTER 9613EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsNote:Cords for this product and those for other products maybe different colours
9Collegamento del sistema ENG/MASTER 96130Collegamento del cavo di alimentazione (1) Collegare uno all’altro i cavi dello stesso colore. Tappo (1*)Qua
10ENG/MASTER 96131EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGUIDE ONSYSTEM REMOTE CONTROLBlu (7*) Al morsetto controllo relè antenna ad alzo auto
Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)Il sistema di navigazione mobile è collegato qui per rilevare la distanza percorsa dall’auto. Collegare sempre il circuit
ato sto e 12ENG/MASTER 96133EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsNota:I cavi per questo apparecchio e quelli per altri apparec-chi possono a
13Collegamento del sistema ENG/MASTER 96134Unità display Uscita anteriore (FRONT OUTPUT) Uscita subwoofer o uscita senza dissolvenza (SUBWOOFER OUTPUT
14ENG/MASTER 96135EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAmplificatore (in vendita separatamente) Amplificatore (in vendita separatamente) Amp
15Collegamento del sistema Quando si collega con una telecamera a vista posteriore Quando si usa questo prodotto con una telecamera a vista posteriore
Quando si collega il componente video esterno e lo schermo •È necessario impostare su AV INPUT o REAR DISP in SET UP quando si collega ilcomponente vi
17Installazione • Pioneer raccomanda di non installare o riparare personalmente il sistema dinavigazione. L’installazione o la manutenzione del prodot
• Non installare l’unità display o l’unità a scomparsa dove può (i) ostruire lavisione del conducente, (ii) compromettere le prestazioni di un qualunq
13Connecting the SystemENG/MASTER 9614Display unitFront output(FRONT OUTPUT)Subwoofer outputor non-fading output(SUBWOOFER OUTPUT orNON-FADING OUTPUT)
19Installazione Installazione dell’unità display e dell’unità a scomparsa Note sull’installazione • Non installare l’unità display o l’unità a scompar
•I cavi non devono coprire la zona mostrata nella figura sotto. Ciò è necessario per con-sentire agli amplificatori e al meccanismo di navigazione di
Pezzi in dotazione21InstallazioneENG/MASTER 96142SupportoStaffa laterale (2 pz.)ViteUnità displayBoccola in gommaVite di fermo(5 × 6 mm) (4 pz.)Vite a
• Installate con i lati sinistro e destro dell’unità a scomparsa perpendicolari oparalleli alla direzione di movimento del vostro veicolo. Non install
23Installazione ENG/MASTER 96144Quando l’unità a scomparsa è installata sotto il sedile del passeggero, ecc., usare la schedadi installazione. 2. Stab
24ENG/MASTER 96145EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsMontaggio anteriore o posteriore di standard DIN Questo apparecchio può essere monta-
25Installazione ENG/MASTER 96146Montaggio posteriore a standard DIN Installazione per mezzo dei fori delle vitipresenti sui lati dell’apparecchio • Fi
Installazione dell’antenna GPS • Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo e non usare una pro-lunga per allungarlo. L’alterazione del cav
27Installazione Pezzi in dotazione Quando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul ripiano posteriore)Applicare la lastra metallica ad una s
Quando si installa l’antenna all’esterno del veicolo (sulla carrozzeria) Collocare l’antenna GPS in un luogo il più piano possibile, come sul tetto o
14ENG/MASTER 9615EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPower amp(sold separately)Power amp(sold separately)Power amp(sold separately)+≠+≠+≠+≠
29Dopo l’installazione dell’unità 1. Ricollegare la batteria. Innanzitutto controllare due volte che tutti i collegamenti siano corretti e che l’unità
30ENG/MASTER 96151EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands CRD3836A_inst_122_151_ITA 1/31/04 12:34 AM Page 151
1BELANGRIJKE INFORMATIEBETREFFENDE UW NIEUWE NAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING • De navigatie-elementen van dit toestel (en de opti
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands153BELANGRIJKE INFORMATIE ... 1BETREFFENDE UW NIEUWE NAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIK V
154ENG/MASTER 96BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 3LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW NAVIGATIESYSTEEM ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DE INFORMATIE VOOR
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands1554ENG/MASTER 96Aansluitingen• Pioneer raadt u af het navigatiesysteem zelf in te bouwen. Wij advisere
5AansluitingenAlvorens u het apparaat inbouwt• Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-voltsaccu. Controleer voo
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands1576ENG/MASTER 96• Sluit nooit speakers aan met een uitgangswaarde van minder dan 50 W of een imped-ant
1587AansluitingENG/MASTER 96Systeemcomponenten aansluitenMulti CD-wisselaar (los verkrijgbaar)Geel Verborgen eenheidBlauw Blauw AV-BUS-kabel (meegelev
8ENG/MASTER 96159EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGeel DIGITAL OUT*MIC INPUTDe microfoon in de spraakherkenningsset (bijv. CD-VC1) (los
15Connecting the SystemWhen connecting a Rear view cameraWhen using this product with a rear view camera, automatic switching to video from a rearview
9AansluitingENG/MASTER 96160Het stroomsnoer aansluiten (1)Zorg ervoor dat de draden die op elkaar worden aangesloten dezelfde kleur hebben.Dopje (1*)W
10ENG/MASTER 96161EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGUIDE ON SYSTEM REMOTE CONTROLBlauw (7*)Naar de regelklem van het auto-antennerelais
Roze (CAR SPEED SIGNAL INPUT)Via deze draad wordt het rijsnelheidssignaal aan het autonavigatiesysteem doorgegeven. U dient de draad te verbinden met
t F HE E E m ze n 12ENG/MASTER 96163EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsOpmerking:Snoeren voor dit product en overeenkomende snoerenvoor an
13AansluitingenENG/MASTER 96164Display-module Vooruitgang (FRONT OUTPUT)Subwoofer uitgang of non-fading uitgang (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT
14ENG/MASTER 96165EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEindversterker (los verkrijgbaar)Eindversterker (los verkrijgbaar)Eindversterker (los
15AansluitingenBij aansluiting van een achteruitkijkcameraBij gebruik van dit product met een achteruitkijkcamera is het mogelijk om automatischnaar d
Bij aansluiting van de externe videocomponent en het display • Voor de aansluiting van een externe videocomponent dient in SET UP de instelling AVINPU
17Inbouwen• Pioneer raadt u af het navigatiesysteem zelf in te bouwen of eventueel onder-houd te verrichten. Bij verkeerd inbouwen of onderhoud bestaa
• Bouw de display-module of de verborgen eenheid niet in op plaatsen waar zij(i) het zicht van de bestuurder kunnen hinderen, (ii) de werking van een
When connecting the external video component and the display• It is necessary to set to AV INPUT or REAR DISP in SET UP when connecting theexternal vi
19Inbouwen De display-module en de verborgen eenheid inbouwenOpmerkingen betreffende het inbouwen• Installeer de display-module of de verborgen eenhei
• De snoeren mogen het in onderstaande Fig. weergegeven gebied niet bedekken, anderskunnen de versterkers en het navigatiemechanisme niet naar behoren
Bijgeleverde accessoires21InbouwenENG/MASTER 96172HouderZijbeugel (2 st.)SchroefDisplay-moduleRubbermofDrukkingsschroef(5 × 6 mm) (4 st.)Schroef met p
• De verborgen eenheid met de linker- en rechterzijde loodrecht of evenwijdigaan de rijrichting van de auto aanbrengen. Niet diagonaal ten opzichte va
23Inbouwen ENG/MASTER 96174Gebruik het installatiepaneel, wanneer de verborgen eenheid wordt ingebouwd onder depassagiersstoel.2. Bepaal de installati
24ENG/MASTER 96175EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsDIN voor/achter-montageDeze eenheid kan naar keuze aan devoorkant (conventionele DIN
25Inbouwen ENG/MASTER 96176DIN achtermontageInstallatie met gebruikmaking van deschroefgaten aan de zijkanten van deeenheid• Bevestig de eenheid op de
Bevestigen van de GPS antenne• Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigingen aande antennekabel kunnen leiden tot kortsluiting
27Inbouwen Bijgeleverde accessoiresBevestigen van de antenne binnen in de auto (op de hoedenplank)Bevestig het metalen plaatje op een zo horizontaal m
Bevestigen van de antenne aan de buitenzijde van de auto (op de carrosserie)Bevestig de GPS antenne op een zo horizontaal mogelijke ondergrond zoals o
17Installation• Pioneer does not recommend that you install or service your NavigationSystem yourself. Installing or servicing the product may expose
29Na het inbouwen van de module1. Sluit de accu aan.Controleer nogmaals of alle aansluitingen op de juiste wijze zijn gemaakt en het apparaatcorrect i
ENG/MASTER COVER 98184PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach,
• Install the display unit between the driver’s seat and front passenger seat sothat it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stop
1IMPORTANT INFORMATIONABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL• The navigation features of this unit (and rear view camera option if purchased
19InstallationInstalling the display unit and Hide-away unitInstallation notes• Do not install the display unit or Hide-away unit in places where it m
• The cords must not cover up the area shown in the figure below. This is necessary toallow the amplifiers and navigation mechanism to heat dissipate
Parts supplied21InstallationENG/MASTER 9622HolderSide bracket (2 pcs.)ScrewDisplay unitRubber bushBinding screw(5 × 6 mm)(4 pcs.)Flush surface screw(5
• Install with the left and right sides of the Hide-away unit perpendicular or par-allel to your vehicle’s direction of travel. Do not install diagona
23InstallationENG/MASTER 9624When the Hide-away unit is installed under the passenger seat, etc., use the installationboard.2. Decide on the installat
24ENG/MASTER 9625EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsDIN Front/Rear-mountThis unit can be properly installedeither from “Front” (convention
25InstallationENG/MASTER 9626DIN Rear-mountInstallation using the screw holes on theside of the unit• Fastening the unit to the factoryradio-mounting
Installing the GPS aerial• Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make itlonger. Altering the aerial cable could result i
27InstallationParts suppliedWhen installing the aerial inside the vehicle (on the rear shelf)Affix the metal sheet on as level a surface as possible w
When installing the aerial outside the vehicle (on the body)Put the GPS aerial in a position as level as possible, such as on the roof or boot lid. (T
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands3IMPORTANT INFORMATION ... 1ABOUT YOUR NEW NAVIGATIONSYSTEM AND THIS MANUAL ...
29After Installing the Unit1. Reconnecting the battery.First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly.R
30ENG/MASTER 9631EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands CRD3836A_inst_001_031_UK 1/31/04 12:30 AM Page 31
1INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL • Las funciones de navegación de esta unidad (y de la opción de cámara
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands33INFORMACIÓN IMPORTANTE ... 1ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL ...
34ENG/MASTER 96PRECAUCIONES IMPORTANTES 3LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMADE NAVEGACIÓN Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFER
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands354ENG/MASTER 96Conexión del sistema • Pioneer aconseja que no realice usted mismo la instalación del s
5Conexión del sistema Antes de instalar la unidad • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra.Compruebe el volta
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands376ENG/MASTER 96• Nunca conecte altavoces con un valor de salida inferior a 50 W por canal o una impeda
387Conexión del sistema ENG/MASTER 96Conexión del sistema Reproductor de Multi-CD (se vende por separado)Amarillo Unidad oculta-alejada Azul AzulCable
8ENG/MASTER 9639EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAmarillo DIGITAL OUT*MIC INPUTEl micrófono del kit de reconocimiento de voz (p. ej. CD-
4ENG/MASTER 96IMPORTANT SAFEGUARDS3PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE1. Read
9Conexión del sistema ENG/MASTER 9640Conexión del cable de alimentación (1) Conecte los cables del mismo color entre ellos. Tapa (1*)Cuando este termi
10ENG/MASTER 9641EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGUIDE ON SYSTEM REMOTE CONTROL Azul (7*) Al terminal de control del relé de la antena
Rosado (CAR SPEED SIGNAL INPUT)El sistema de navegación móvil se conecta aquí para detectar la distancia que ha recorrido el automóvil. Conecte siempr
n no 12ENG/MASTER 9643EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsNota:Los cables para este producto y para otros pueden serde colores diferentes a
13Conexión del sistema ENG/MASTER 9644CCa(seAltavoz delanteroAltavoz trasero Altavoz degravesIzquierda15 cm20 cm15 cmAzul/blanco Al terminal de contro
14ENG/MASTER 9645EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAmplificador de potencia (se vende por separado) Amplificador de potencia (se vende po
15Conexión del sistema Conexión de una cámara para visión trasera Cuando utilice este producto con una cámara para visión trasera, es posible el cambi
Conexión del vídeo externo y la pantalla • Es necesario ajustar a AV INPUT o REAR DISP en SET UP al conectar el vídeoexterno. Uso de una pantalla cone
17Instalación • Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su sistemade navegación. La instalación o revisión del producto puede
• No instale la unidad de pantalla o la unidad oculta-alejada en puntos en quepueda (i) dificultar la visión del conductor, (ii) comprometer el fun-ci
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands54ENG/MASTER 96Connecting the System• Pioneer does not recommend that you install your Navigation Syste
19Instalación Instalación de la unidad de pantalla y la unidad oculta-alejada Notas acerca de la instalación • No instale la unidad de pantalla o la u
• Los cables no deben cubrir la zona que aparece en la figura inferior. Ello es necesariopara que los amplificadores y el mecanismo de navegación pued
Partes suministradas21InstalaciónENG/MASTER 9652SoporteMénsula lateral (2 piezas)TornilloUnidad de pantallaTope de gomaTornillo de unión (5 × 6 mm) (4
• Realice la instalación con los lados derecho e izquierdo de la unidad oculta-ale-jada perpendiculares o paralelos a la dirección de desplazamiento d
23Instalación ENG/MASTER 9654Al instalar la unidad oculta-alejada debajo del asiento del pasajero, etc., utilice la tabla deinstalación. 2. Decida cuá
24ENG/MASTER 9655EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsMontaje trasero/delantero DIN Este producto puede ser instaladoapropiadamente ya sea d
25Instalación ENG/MASTER 9656Montaje trasero DIN Instalación usando los orificios roscadosen el lado de este producto • Fijación de este producto a la
Instalación de la antena GPS • No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud ni utilice unaextensión para alargarlo. La alteración del c
27Instalación Partes suministradas Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el estante trasero)Fije la hoja de metal en una superficie
Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería) Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejempl
5Connecting the SystemBefore installing the unit• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative earthing. Check the batteryvoltage of
29Después de instalar la unidad 1. Vuelva a conectar la batería. Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que la unidad
30ENG/MASTER 9661EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands CRD3836A_inst_032_061_SPA 1/31/04 12:31 AM Page 61
1WICHTIGE INFORMATIONÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM UND DIESE ANLEITUNG• Die Navigationseigenschaften dieses Geräts (und der Option Heckkamera, sofe
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands63WICHTIGE INFORMATION ... 1ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEMUND DIESE ANLEITUNG .
64ENG/MASTER 96WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE3BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NAVIGATIONSSYSTEMAUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR S
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands654ENG/MASTER 96Anschluss des Systems• Pioneer empfiehlt, das Navigationssystem nicht selbst einzubauen
5Anschluss des Systems Vor dem Einbau des Geräts• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol anMasse) ausgelegt.
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands676ENG/MASTER 96• Niemals Lautsprecher mit einer Ausgangsleistung von weniger als 50 W oder einerImpeda
687Anschluss des Systems ENG/MASTER 96Anschluss des SystemsMulti-CD-Player (separat erhältlich)GelbHideaway-Einheit Blau BlauAV-BUS-Kabel (im Lieferum
8ENG/MASTER 9669EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGelbDIGITAL OUT*MIC INPUTDas Mikrofon des Spracherkennungskits (z.B. CD-VC1) (separat e
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands76ENG/MASTER 96• Never connect speakers with an output rating of less than 50 W channel or impedanceout
9Anschluss des SystemsENG/MASTER 9670Stromkabel anschließen (1) Gleichfarbige Kabel miteinander verbinden.Kappe (1*)Wenn dieser Anschluss nicht verwen
10ENG/MASTER 9671EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGUIDE ON SYSTEM REMOTE CONTROL Blau (7*) Zum Anschluss des Relais für die Autoantenne
Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)Durch diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem die Länge der Fahrtstrecke. Die Geschwindigkeits-Erkennungsschaltung
e) s-des ig.12ENG/MASTER 9673EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsHinweis:Kabel dieses Geräts und die anderer Produkte könnenverschiedene F
13Anschluss des SystemsENG/MASTER 9674Display-Einheit Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher (FRONT OUTPUT) Subwoofer-Ausgang oder Nicht-Überblend-Au
14ENG/MASTER 9675EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsLeistungsverstärker (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Leis
15Anschluss des SystemsBeim Anschluss mit einer Heckkamera Wenn Sie dieses Gerät mit einer Heckkamera verwenden, kann automatisch auf denVideoanschlus
Beim Anschließen der externen Videokomponente und des Displays• Wenn die externe Videokomponente angeschlossen wird, muss im SETUP “AVINPUT” oder “REA
17Einbau • Pioneer rät nachdrücklich davon ab, das Navigationssystem selbsteinzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit elektrischer Schlägeu
• Evtl. werden Einbau und Einsatz dieses Systems in Ihrem Fahrzeug durchGesetze verboten oder eingeschränkt. Bitte beachten Sie die jeweils gültigenGe
87Connecting the SystemENG/MASTER 96Connecting the systemMulti-CD playerYel lowHide-away unitBlueBlueAV-BUS cable (supplied with TV tuner)3 m5 mIP-BUS
19EinbauEinbau von Display- und Hideaway-Einheit Hinweise zum Einbau• Bauen Sie die Display-Einheit oder die Hideaway-Einheit nicht an Plätzen ein, wo
• Die Kabel dürfen die unten gezeigten Stellen nicht abdecken. Das ist wichtig, damitVerstärker und Navigationsmechanismus ungehindert arbeiten können
Mitgelieferte Teile21EinbauENG/MASTER 9682HalterungSeitliche Halterung (2 Stück)SchraubeDisplay-EinheitGummibuchseKlemmschraube(5 × 6 mm) (4 Stück)Sen
• Die Hideaway-Einheit so einbauen, dass die rechte und linke Seite rechtwinkligoder parallel zur Fahrtrichtung des Fahrzeugs stehen. Nicht quer zurFa
23Einbau ENG/MASTER 9684Wenn die Hideaway-Einheit unter dem Beifahrersitz etc. eingebaut wird, sollte dieEinbauplatte verwendet werden.2. Legen Sie di
24ENG/MASTER 9685EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsDIN-Vorder-/RückmontageDieses Gerät kann entweder von“vorne” (konventionelle DIN-Vorde
25Einbau ENG/MASTER 9686DIN-RückmontageEinbau unter Verwendung derGewindebohrungen an der Seite diesesProdukts• Befestigen dieses Geräts an derRadiomo
Einbau der GPS-Antenne• Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürzt oder verlängert werden.Veränderungen am Antennenkabel können zu einem Kurzschluss od
27Einbau Mitgelieferte TeileEinbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf der Hutablage)Das Metallblech auf einer möglichst ebenen Fläche befestigen, a
Einbau der Antenne außen am Fahrzeug (an der Karosserie) Die GPS-Antenne auf einer möglichst ebenen Fläche anbringen, wie z. B. auf dem Dachoder dem K
8ENG/MASTER 969EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsYel lowDIGITAL OUT*MIC INPUTThe microphone in the voice recognition kit (e.g. CD-VC1) (s
29Nach dem Einbau des Geräts1. Batterie erneut anschließen. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse in Ordnung sind und das Gerät korrekt einge-ba
30ENG/MASTER 9691EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands CRD3836A_inst_062_091_GER 1/31/04 12:32 AM Page 91
1INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de cette unité (et la caméra de ré
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands93INFORMATION IMPORTANTE ... 1A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE M
94ENG/MASTER 96IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 3VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VO
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands954ENG/MASTER 96Branchement du système • Pioneer vous déconseille d’installer vous-même votre système d
5Branchement du systèmeAvant de raccorder l’appareil • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à lamasse.
EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands976ENG/MASTER 96• Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un canal d’une puissance de sortie inférieure
987Branchement du système ENG/MASTER 96Branchement du système Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)Jaune Unité déportée Bleu Bleu Câble AV-BUS
8ENG/MASTER 9699EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsJaune DIGITAL OUT*MIC INPUTLe microphone du kit de reconnaissance vocale (par ex. CD-VC
Comments to this Manuals