Manuel de fonctionnementSYSTEME DE NAVIGATION AVAVIC-F8430BTVeuillez commencer par lire Information importantepour l’utilisateur !Le manuel Informatio
Vue d’ensemble du manuelAvant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lireInformation importante pour l’utilisateur(un manuel séparé) qui contient des
Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec-teur intégré du système de navigation. Cettesection décrit le fonctionnement du DVD-Vidéo.Procédure de d
Utilisation des touches de l’écran tactileÉcran de lecture (page 1)7a98b654321Écran de lecture (page 2) Écran de lecture (page 3)gfedcjihp Pour certai
p Si vous souhaitez afficher de nouveaules touches de l’écran tactile et les infor-mations sur la vidéo sélectionnée, tou-chez n’importe où sur l’écra
Reprise de la lecture (Signet)La fonction de Signet vous permet de repren-dre la lecture à partir d’une scène sélection-née, la prochaine fois que le
Utilisation du menu DVDVous pouvez commander le menu DVD en tou-chant directement un élément du menu surl’écran.p Cette fonction peut être utilisée lo
2 Touchez [q]ou[r] pour régler la vi-tesse de lecture en mode ralenti.Chaque fois que vous touchez [q]ou[r], lavitesse change de quatre plages, dans l
Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide dulecteur intégré du système de navigation.Cette section vous explique les opérations àsuivre.Procédure de dé
Utilisation des touches de l’écran tactileÉcran de lecture (page 1)79a8654321Écran de lecture (page 2)fedcbp Pour certains disques, l’icône 9 peut s’a
6 Lecture et pauseLa touche [f] permute entre la lecture et lapause.7 Masque les touches de l’écran tactile etles informations sur la vidéo sélectionn
Lecture en ralentiCette fonction vous permet de ralentir la vi-tesse de lecture.% Touchez de manière prolongée [r] jus-qu’à ce quesoit affiché pendant
“Périphérique de stockage externe(USB, SD)”La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC,la carte microSD, la carte microSDHC et la cléUSB sont collectiv
p Si vous sélectionnez un autre dossierpendant la lecture répétée, la plage delecture répétée passe sur “Disc”.p Si vous effectuez l’avance/retour rap
Ce chapitre décrit comment configurer le lec-teur DVD-Vidéo/DivX.Affichage du menu ConfigDVD/DivX®1 Reproduisez un disque qui contient unDVD-Vidéo ou
Réglage du rapport de formatIl y a deux types d’affichage. Un affichage enécran large a un rapport largeur sur hauteur(rapport télévision) de 16:9, ta
p Si vous souhaitez changer le niveau paren-tal déjà défini, entrez le numéro de code en-registré, puis sélectionnez le niveauparental.p Nous vous rec
Tableau de codes des langues pour DVDCode composéde 2 lettres,code de saisieLangueCode composéde 2 lettres,code de saisieLangueCode composéde 2 lettre
Vous pouvez lire les fichiers audio compressésmémorisés dans le périphérique de stockageexterne (USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-
Lecture des fichiers dans un ordre aléa-toireIndicateur SignificationLes fichiers ne sont pas lusdans un ordre aléatoire.Tous les fichiers audio dans
Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique)9872564131 Échantillonne les dossiers et les fichiersLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl
Tapotez un dossier dans une liste pour afficherson contenu. Vous pouvez lire un fichier sur laliste en tapotant dessus.= Pour en savoir plus, reportez
p Si vous activez la fonction d’échantillon-nage lorsque la plage de lecture répétéeest réglée sur “Pst”, celle-ci passe auto-matiquement sur “Dossier
p Les méthodes d’opération peuvent varierselon les modèles d’iPod et la version logi-cielle de l’iPod.p En fonction de la version du logiciel del’iPod
Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisésdans le périphérique de stockage externe(USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-moire SD et
Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo)1342987561 Change d’écran de commandeTapotez cette touche pour passer de l’écranpermettant de comman
Vous pouvez sélectionner et lire le titre devotre choix dans la liste.= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 78, Utilisation des écrans de list
1 21 La plage de répétition est modifiéeChaque fois que vous touchez [Répéter], leréglage change comme suit :! Support : Tous les fichiers vidéo sur l
Utiliser le câble d’interface USB pour iPodvous permet de connecter votre iPod au sys-tème de navigation.p Un câble d’interface USB pour iPod (CD-IU51
Réglage d’une plage de lecture répétéeIndicateur SignificationToutes les chansons ou les vi-déos sont répétées dans la listesélectionnée.La chanson ou
Utilisation des touches de l’écran tactileMusiqueecdba28941 37 6 5Vidéoe89fh 6 ag1 La lecture aléatoire est réglée pour la mu-siqueVous pouvez modifie
Si vous touchez la touche, l’écran MusicS-phere s’affiche et une liste de lecture crééeavec l’application logicielle (MusicSphere)peut être lue.= Pour
Si vous continuez de toucher [o]ouPagependant cinq secondes, le retour rapide/l’a-vance rapide continue même si vous relâchezl’une de ces touches. Pour
Recherche affinée d’unechanson ou d’une vidéodans la listeTapotez l’élément dans la liste pour rechercherune chanson ou une vidéo et la lire avec votr
Fr13Chapitre01IntroductionIntroduction
Utilisation d’une applicationpour iPhone depuis lesystème de navigationAVERTISSEMENTCertaines utilisations d’un smartphone pou-vant ne pas être légale
Procédure de départ1 Afficher l’écran de commande del’iPhone.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 124, Procédure de dé-p
1 Réglez la préférence de langue pour leclavier de l’iPhone.2 Afficher l’écran de commande del’iPhone.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-por
! Retour ou avance rapide! Saut en avant ou en arrière! Réglage du volumep Le son est émis depuis les haut-parleurs devotre véhicule même si les comma
Lecture de MusicSphereVous pouvez lire les listes de lecture crééesavec l’application logicielle (MusicSphere)grâce à une interface graphique palpitan
2 La lecture aléatoire est réglée pour lamusiqueCette fonction mélange les chansons ou lesalbums et les reproduit dans un ordre aléa-toire.Chaque fois
AVERTISSEMENTCertaines utilisations d’un smartphone pou-vant ne pas être légales en conduisant dansvotre juridiction, vous devez connaître de tel-les
Procédure de départLa marche à suivre dépend du modèle devotre smartphone.Pour les utilisateurs d’unappareil Android1 Enregistrez l’appareil dans ce s
7 Utilisez les touches de l’écran tactilepour commander Aha Radio.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la pagesuivante, Utilisation des touches de l
Utilisation des touches de l’écran tactile12673541 Sélectionne une station Aha Radio dansla listeSi vous touchez cette touche, la liste des sta-tions
Vérification des noms des composants et des fonctionsCe chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en ut
Indicateur SignificationSi vous touchez la touche, le re-tour rapide du contenu en coursde lecture est exécuté pendant30 secondes.Si vous touchez la t
p Les icônes d’adresse utile sur la carte nedisparaissent pas même lorsque le smart-phone est retiré.Les icônes disparaissent avec les opéra-tions sui
Vous pouvez commander un lecteur audioBluetooth.p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth,il est nécessaire d’enregistrer et de connec-ter le péri
Lecture des fichiers dans un ordre aléa-toireIndicateur SignificationLes fichiers ne sont pas lusdans un ordre aléatoire.Tous les fichiers audio dans
Utilisation des touches de l’écran tactile1254631 Les fichiers sont lus dans un ordre aléa-toireÀl’aide d’une seule touche, vous pouvez liretous les f
Utilisation des fonctionsavancéesp Ce menu est disponible uniquementlorsque le lecteur audio Bluetoothconnecté intègre AVRCP 1.3.% Touchezsur l’écran
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéosur l’appareil raccordé au système de naviga-tion. Pour en savoir plus sur la méthode deraccordement, cons
Affichage de l’écran desréglages de navigation1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi-cher l’écran “Menu supérieur”.2 Touchez [Config.].L’écran “Menu P
Lorsque les phares ou les codes d’un véhi-cule sont allumés, “Act” s’affiche. Lorsqueles codes d’un véhicule sont éteints, “Dés”s’affiche. (Si le fil
2 Touchez [Oui].Efface les résultats mémorisés dans “Dis-tance” ou “Impuls vitesse”.3 Touchez [Statut apprentissage].Le message suivant apparaît.4 Tou
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cettepage, Insertion et éjection d’un disque.8 Écran LCD9 Fente de carte SD= Pour en savoir plus, reportez-vous
Calcul de la consommation decarburantLorsque vous saisissez les informations sur lecarburant dans le système de navigation et ex-portez les données su
p S’il y a déjà des données précédentes surla carte mémoire SD, les données sontremplacées par les nouvelles données.1 Insérez une carte mémoire SD da
1 Affichez l’écran “Paramètres Naviga-tion”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page147, Affichage de l’écran des réglages de na-vigation.2 Touc
1 Affichez l’écran “Paramètres Naviga-tion”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page147, Affichage de l’écran des réglages de na-vigation.2 Touc
3 Touchez [Paramètres carte].L’écran “Paramètres carte” apparaît.4 Touchez l’élément dont vous souhaitezmodifier le réglage.# Si vous touchez ,l’écran
2 Touchez [Infos affichées].L’écran “Informations affichées” apparaît.3 Touchez [Aff. prob. circulation].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré
3 Touchez [Icônes Favoris].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.! Act (par défaut) :Affiche l’icône “Favoris” sur la carte.! Dés
3 Touchez [Afficher] pour basculer le ré-glage sur “Act”.p Si vous ne souhaitez pas afficher l’icôned’adresse utile sur la carte, touchez [Affi-cher]
1 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 15, Insertion et éjec-tion
1 Affichez l’écran “Paramètres carte”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page153, Affichage de l’écran des paramètres dela carte.2 Touchez [Cou
Insertion d’une carte mémoire SD% Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.Insérez la carte mémoire SD avec les contactsde la borne dirig
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 163, Réglage du volume pour le gui-dage et le téléphone.!: Contacts*Affiche l’écran “Liste des contacts”
Réglage de la langueVous pouvez régler la langue utilisée par leprogramme et le guidage vocal. Chaque lan-gue peut être réglée séparément.1 Affichez l
6 Touchez la langue désirée.Au bout d’un instant, le chargement prend finet l’écran “Paramètres régionaux” est rétabli.7 Touchez [OK] sur l’écran “Par
1 Affichez l’écran “Paramètres système”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page160, Affichage de l’écran pour les paramètressystème.2 Touchez [
Modification de l’écran dedémarrage préinstalléVous pouvez utiliser d’autres images préinstal-lées dans le système de navigation pour l’é-cran de déma
5 Touchez [Ecran d’accueil].L’écran “Sélectionner l’écran d’accueil” appa-raît.6 Touchez [Sél. depuis SD].L’écran “Sélectionner l’écran d’accueil” app
p L’éclairage s’allume en blanc lorsque“Score Eco” est réglé sur “Dés” ou lors-qu’aucun itinéraire n’est réglé.Création et mise en mémoire d’unecouleu
Utilisation des fonctions decaméra de rétroviséeLes deux fonctions suivantes sont disponibles.La fonction de caméra de rétrovisée requiertune caméra d
= Pour en savoir plus sur les opérations,reportez-vous à cette page, Réglage desdirectives sur l’image de rétrovisée.2 À chaque pression sur la touche
7 Touchez , , ou pourajuster la position du point.La plage de réglage de chaque point est indi-quée ci-dessous.! Coin inférieur gauche :63, 663, 221,
Le système de navigation redémarre et unmessage vous invitant à retirer la carte mé-moire SD apparaît.3 Éjectez la carte mémoire SD pendantl’affichage
p Les réglages de “Luminosité” et“Contraste” sont mémorisés séparémentlorsque les phares du véhicule sont éteints(le jour) et lorsqu’ils sont allumés
p Ce réglage s’applique à l’entrée mini-jack.1 Affichez l’écran “Paramètres systèmeA/V”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la pageprécédente, Affi
p La sortie des fils conducteurs du haut-par-leur arrière et la sortie arrière RCA sont per-mutées simultanément dans ce réglage.(Lorsque vous utilise
1 Affichez l’écran “Paramètres systèmeA/V”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page170, Affichage de l’écran pour les paramètressystème AV.2 Tou
Réglage du pas desyntonisation FMNormalement le pas de syntonisation FM uti-lisé pour la recherche automatique est de50 kHz. Quand “AF” ou “ TA” est e
Sélection de la méthode deconnexion du smartphonePour utiliser l’application smartphone sur cesystème de navigation, vous devez sélection-ner la métho
4 Touchez [c]ou[d] pour régler l’équili-bre des haut-parleurs gauche/droite.Chaque fois que vous touchez [c]ou[d], l’é-quilibre des haut-parleurs gauc
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page suivante, Réglage au-tomatique de la courbe d’égalisation (AutoEQ).Personnalisation
1 Affichez l’écran “Paramètres son A/V”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page175, Affichage de l’écran pour les réglages so-nores AV.2 Touche
— Le filtre passe-bas sur des haut-parleursd’extrêmes graves actifs ou des amplifi-cateurs extérieurs retarde les sons gra-ves.! Si une erreur se prod
1 Vérifiez qu’aucun périphérique de stoc-kage USB n’est connecté.2 Connectez votre iPod.Vers le connecteur USB sur le véhicule.Vers l’entrée mini-jack
8 Touchez [Démarrer].Un compte à rebours de 10 secondes dé-marre.9 Sortez du véhicule et laissez les portiè-res fermées jusqu’à ce que le compte à re-
1 Affichez l’écran “Paramètres son A/V”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page175, Affichage de l’écran pour les réglages so-nores AV.2 Touche
4 Touchez [+] ou [–] pour régler le volumede la source.“+8dB” à “–8dB” s’affiche à mesure que le vo-lume sonore augmente ou diminue.Les sources AV sui
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi-cher l’écran “Menu supérieur”.2 Touchez [Config.].L’écran “Menu Paramètres” apparaît.3 Touchez [Eteint].L’écran
Paramétrage de la fonctionantivolVous pouvez définir un mot de passe pour lesystème de navigation. Si le fil conducteur desecours est coupé après avoi
Restauration des réglagespar défaut ou d’usine dusystème de navigationVous pouvez ramener les réglages ou le conte-nu enregistré aux réglages d’usine
4 Touchez [Effacer infos utilisateur] ou[Réinitialiser].Un message confirmant l’effacement des don-nées s’affiche.5 Touchez [Oui].Le contenu enregistr
Définition des éléments à supprimerLes éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiquésdans le tablea
Fonctions de navigation Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Méthode 4Paramètres Navi-gationCapteur 3D ————Mode Démo 1111Définir Domicile ——1 —Modifier posit
DépannageConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés pour utiliser votre système de navigation.Les principaux problèmes sont indiqués c
3 Touchez la langue que vous souhaitezutiliser pour le guidage vocal.Le système de navigation redémarre.4 Lisez attentivement la limitation de res-pon
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Vous ne parvenez pas à position-ner votre véhicule sur la cartesans une erreur de positionne-ment importan
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Votre interlocuteur téléphoniquen’entend pas la conversation dufait d’un écho.La voix de votre interlocute
Symptôme Causes possibles Action (Référence)L’écran est recouvert d’un mes-sage d’avertissement et la vidéon’est pas visible.Le fil de détection de la
Symptôme Causes possibles Action (Référence)Impossible d’utiliser l’iPod. L’iPod est bloqué. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interfaceUSB pour iP
Messages relatifs aux fonctions de navigationLes messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta-bleau ci
Message Causes possibles Action (Référence)Echec de la connexion. La technologie sans fil Bluetooth dutéléphone portable est désactivée.Activez la tec
Messages relatifs aux fonctions audioLorsqu’un problème surgit avec la lecture de la source AV, un message d’erreur apparaît sur l’é-cran. Reportez-vo
Message Causes possibles Action (Référence)Impossible de lire toutes lespistesTous les fichiers sur le périphériquede stockage externe sont sécurisésp
Technologie depositionnementPositionnement par GPSLe système GPS (Global Positioning System)utilise un réseau de satellites gravitant autourde la Terr
p Si vous utilisez des chaînes sur les rouesde votre véhicule pour une conduite enhiver ou bien une roue de secours, les er-reurs peuvent être plus fr
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votremodèle correctement. Aprè
Présentation des écrans2561134Fr20Chapitre03Comment utiliser les écrans du menu de navigation
! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein-ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep-tion des signaux GPS. Une accumulationde neige est également su
! Si vous prenez un ferry.! Si vous empruntez une route longue, droiteou légèrement sinueuse.! Si vous roulez sur une route en pente raideavec de nomb
! Si vous rejoignez la route après avoir roulédans un grand parc de stationnement.! Lorsque vous conduisez autour d’un rond-point.! Si vous commencez
! Lorsque le guidage vocal est activé alorsque vous roulez sur l’autoroute, les virageset les intersections sont annoncés. Cepen-dant, si les intersec
! Ne collez pas d’étiquettes, n’écrivez pas oun’appliquez pas de produits chimiques surla surface du disque.! Ne collez pas d’étiquettes en vente dans
Lecture de DualDisc! Les DualDiscs possèdent une face CD pourenregistrer des fichiers audio et une faceDVD pour enregistrer des fichiers vidéo.! La fa
Disques CD-R/CD-RW! Les disques non finalisés ne peuvent pasêtre lus.! Il est également possible que les disquesCD-R/CD-RW enregistrés sur un graveurC
Carte mémoire SD= Pour en savoir plus sur la compatibilité descartes mémoire SD avec ce système de na-vigation, consultez la page 224, Spécifica-tions
Tableau de compatibilité des supportsGénéralitésSupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDSystème de fichiersISO9660 niv
Compatibilité WMASupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDExtension de fichier .wmaDébit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR
Ce que vous pouvez fairesur chaque menu1 Menu supérieurAppuyez sur le bouton HOME pour afficherl’écran “Menu supérieur”.C’est le menu de démarrage per
Compatibilité DivXSupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDExtension de fichier .avi/.divxLes fichiers DivX du périphér
Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD)Extension de fichier .avi .mp4, .m4v .wmvFormat MPEG-4 MPEG-4 H.264 WMVCodec vidéo compatible MPEG-4 MPEG-4
Exemple de hiérarchieLe schéma suivant est un exemple d’architec-ture de disque à plusieurs niveaux. Les numé-ros du schéma indiquent l’ordre dans leq
DivX est un format vidéo numériquecompressé créé par codec vidéo DivX de DivX,LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cetteunité reproduit les fichiers
iPod et iPhoneLes accessoires électroniques portant la men-tion « Made for iPod » et « Made for iPhone »ont été conçus pour fonctionner respective-men
Utilisation correcte del’écran LCDManipulation de l’écran LCD! Lorsque l’écran LCD est exposé aux rayonsdirects du soleil pendant un long moment,il de
Information affichéeMenu DestinationPageAdresse 35Retour Domicile 38POIStation service39Parking OuvertDistributeurHôtel ou MotelEpeler le nom 39Près d
Menu ParamètresPageParamètres Navigation 147Paramètres système 160Paramètres AV 170Son AV 175Paramètres carte 153Paramètres Bluetooth 73Paramètre 182S
Menu Paramètres systèmePageParamètres régionauxLangue du programmeLangue du guide161Heure 162km / mile 162Vitesse 162Volume 163Ecran d’accueil 164Camé
Menu Paramètres BluetoothPageConnexion 65Enregistrement 61Nom appareil 73MDP 73Bluetooth Act./Inact. 74Suppr. écho 74PagePréférence réponse auto 74Ref
3 Touchez l’onglet dans le coin droit oufaites défiler la barre pour afficher l’icôneque vous souhaitez enregistrer comme rac-courci.Barre de défileme
Menu Paramètres son A/VPageFAD/BAL (Balance) 175EQ 176Intensité du son 180Subwoofer 180HPF 181SLA 181Bass Booster 182Sonic Center Control 180Fr220Anne
GlossaireAACAAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod-ing et se réfère à la technologie de compres-sion audio standard utilisée avec MPEG-2 etMPEG-4.Ad
Écriture de paquetIl s’agit d’un terme générique pour une mé-thode d’écriture de fichiers individuels sur unCD-R, etc., lorsque nécessaire, de la même
Multi-sessionMulti-session correspond à une méthode d’en-registrement permettant d’enregistrer ultérieu-rement des données supplémentaires. Lors del’e
SpécificationsGénéralitésSource électrique nominale... 14,4 VCC(plage de tension autorisée :12,0 V à
Réponse en fréquence ... 5 Hz à 44 000 Hz (avec DVD,à la fréquence d’échantil-lonnage 96 kHz)Rapport signal sur bruit ... 97 dB (1 kHz) (ré
Fr226
Fr227
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgi
2 Zone de texteAffiche les caractères que vous avez entrés.S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texted’information apparaît à la place.3 ClavierTo
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né-cessaire que vous vous familiarisiez avec l
7 Compteur écoAffiche un graphique comparant la consom-mation de carburant moyenne passée et laconsommation de carburant moyenne depuisla dernière uti
Carte agrandie de l’intersectionLorsque “Affichage en gros plan” sur l’écran“Paramètres carte” est “Act”, une carteagrandie de l’intersection apparaît
Routes sans instructions pas-à-pasLes routes disponibles (les routes affichées etmises en évidence en violet) possèdent uni-quement des données de bas
3 Touchez ou pour changer la di-rection du véhicule.Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.p Si vous n’utilisez pas la fonction pe
Le type d’informations affichées varie selonl’emplacement. (Il se peut que pour cet empla-cement, il n’y ait aucune information.)= Pour en savoir plus
– Visualisation des informationsconcernant un emplacementspécifique 28– Utilisation du menu des raccourcis surla carte 29Changement du mode de visuali
: ContactsAffiche l’écran “Liste des contacts”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page68, Appel d’un numéro enregistré dans l’an-nuaire.FermerM
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 167, Réglage de la caméra de rétro-visée.! Graphique Eco:Affiche un graphique pour la conduite éco-logiq
Ce système de navigation est équipé de fonc-tions de conduite écologique qui peuvent êtreutilisées pour estimer si vous conduisez defaçon écologique.C
Une comparaison entre la consomma-tion de carburant moyenne passée et laconsommation moyenne de la conduiteactuelle.!: Route ordinaireComparaison entr
ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po
Recherche d ’un emplacementà partir d’une adresseLa fonction utilisée le plus souvent est“Adresse”, pour laquelle l’adresse est spéci-fiée puis la des
6 Entrez le nom de la rue, puis touchez[OK].L’écran “Sélection de rue” apparaît.7 Touchez la rue souhaitée.8 Entrez le nom de la ville, puis touchez[O
6 Entrez le nom de la rue, puis touchez[OK].L’écran “Sélection de rue” apparaît.7 Touchez la rue souhaitée.8 Entrez le numéro de la maison, puistouche
p En l’absence de numéro de maison, l’em-placement recherché apparaît sur l’écrande la carte.9 Touchez la rue souhaitée.L’écran “Entrer numéro maison”
2 Touchez [Retour Domicile].p Si vous n’avez pas renseigné l’emplace-ment de votre domicile, un message appa-raît. Touchez [Sauver] pour lancerl’enreg
– Tri de vos emplacements favoris dans laliste 52– Suppression d’un emplacement favoridans la liste 53Exportation et importation d’emplacementsfavoris
5 Touchez l’adresse utile souhaitée.L’emplacement recherché apparaît sur l’écrande la carte.# Si vous touchez [Trier], l’ordre des adressesutiles peut
p Si le nombre de résultats de la rechercheest de 20 ou moins, l’écran change auto-matiquement sur l’écran des résultats de larecherche.1 Affichez l’é
1 Affichez l’écran “Menu Destination”.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.2 Touchez [Favoris
3 Touchez l’entrée souhaitée.L’emplacement recherché apparaît sur l’écrande la carte.= Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page suivante
Réglage d’un itinérairejusqu’à destination1 Recherche d’un emplacement.= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-tre 6.Après avoir recherché la des
= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 47, Contrôle de l’itinéraire actuel.4 Passages= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 48, Édition
Affichage de l’aperçu de laroutep “Aperçu d’itinéraire” est disponible uni-quement lorsque l’itinéraire est défini.1 Appuyez sur le bouton HOME pour a
Calcule une route qui emprunte en priorité lesroutes à grande circulation.Eviter routes péageCe réglage permet de contrôler la prise encompte facultat
1 Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page46, Affichage de l’aperçu de la route.2 Touchez [Profil].L’écra
Suppression d ’un point de passageVous pouvez supprimer les points de passagede l’itinéraire, puis recalculer l’itinéraire. (Vouspouvez supprimer les
– Effacement de la mémoire 75– Mise à jour du logiciel de technologiesans fil Bluetooth 75Remarques pour la téléphonie mainslibres 76Opérations de bas
3 Touchez [Oui].L’itinéraire actuel est effacé et une carte desenvirons réapparaît.# Si vous touchez [Ignorer], le prochain pointde passage est sauté
Mémorisation de vosemplacements favorisMémoriser vos emplacements favoris comme“Favoris” vous permet de gagner du temps etdes efforts puisque vous n’a
2 Touchez [Favoris].L’écran “Favoris” apparaît.3 Touchezà côté de l’emplacementque vous souhaitez modifier.L’écran “Modifier favori” apparaît.4 Touche
3 Touchez [Trier].Chaque fois que vous touchez [Trier]l’ordrede tri change.p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé-rieur droit de l’écran.!:Tri
2 Affichez l’écran “Menu Destination”.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.3 Touchez [Favoris
4 Sélectionnez l’emplacement que voussouhaitez supprimer.L’emplacement sélectionné est coché.# Si vous touchez [Tout], vous pouvez sélection-ner toute
Vous pouvez consulter en temps réel les infor-mations sur le trafic transmises par TMC (Traf-fic Message Channel) du système RDS (RadioData System) FM
Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.!:Vous pouvez trier les informations sur le tra-fic par distance depuis la position actuell
p Pour la signification des autres icônes, véri-fiez-les sur l’écran “Paramètres de typede trafic”.Pour en savoir plus sur les opérations, repor-tez-v
3 Touchez l’icône de notification pendantqu’elle est affichée.Icône de notificationLes informations sur le trafic concernant l’iti-néraire actuel s’af
– Lecture en ralenti 104Opération avec les boutons physiques 105Utilisation des fonctions avancées 105Lecture de vidéo DivXProcédure de départ 106Lect
6 Touchez [OK].L’icône des informations sur le trafic sélection-nées est ajoutée à l’écran.7 Touchez [OK].Sélection manuelle duprestataire de service
Si vos périphériques intègrent la technologieBluetooth®, ce système de navigation peutêtre connecté sans fil à vos périphériques.Cette section expliqu
4 Touchez [Enregistrement].L’écran “Liste des périphériques à proxi-mité” apparaît.Le système recherche des périphériquesBluetooth en attente de conne
2 Affichez l’écran “Menu Paramètres”.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.3 Touchez [Paramètr
7 Attendez que votre périphériqueBluetooth apparaisse dans la liste.p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-phérique Bluetooth que vous souhaitezc
3 Touchez [Enregistrement].Un message vous invitant à supprimer un péri-phérique enregistré apparaît.4 Touchez [OK].L’écran “Supprimer de la liste des
Vous pouvez sélectionner les profils suivants :! Mains libres et audio:Le périphérique est connecté comme télé-phone mains libres et lecteur audioBlue
ATTENTIONPour votre sécurité, évitez de téléphoner dans lamesure du possible en conduisant.Si votre téléphone portable intègre la technolo-gie Bluetoo
Appeler chez soi en toutesimplicitéVous pouvez appeler chez vous sans avoir àcomposer le numéro, sous réserve que le nu-méro de téléphone soit enregis
4 Entrez le nom désiré, puis touchez[OK].L’écran “Résultats recherche noms contact”apparaît.5 Touchez le nom désiré dans la liste.L’écran “Sélection d
Utilisation de Aha RadioProcédure de départ 137– Pour les utilisateurs d’un appareilAndroid 137– Pour les utilisateurs d’iPhone 137Lecture de l’écran
4 Touchez [Appeler] pour effectuer unappel.p Pour annuler l’appel quand le système acommencé à appeler, touchez.5 Touchez pour mettre fin à l’appel.Ap
Recevoir un appelVous pouvez recevoir un appel mains libres àl’aide du système de navigation.Prendre un appelQuand le système reçoit un appel, un mes-
p Si vous connectez un téléphone portableintégrant la fonction de synchronisationautomatique, le transfert de l’annuaire oula synchronisation est auto
Suppression des contactsenregistrés1 Affichez l’écran “Menu téléphone”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page67, Affichage du menu téléphone.2
Arrêt de la transmissiond’ondes BluetoothVous pouvez arrêter la transmission des ondesélectriques en désactivant la fonctionBluetooth. Si vous n’utili
Réglage de la fonction de rejetautomatiqueSi cette fonction est activée, le système de na-vigation rejette automatiquement tous les ap-pels entrants.1
2 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 15, Insertion et éjec-tion
! Avec certains téléphones portables, mêmesi vous appuyez sur le bouton de votre télé-phone portable pour accepter un appel, latéléphonie mains libres
Ce chapitre décrit les opérations de base de lasource AV.Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan-tes avec votre système de navigation Pioneer.
Sélection d’un élément1 Faites défiler la liste en faisant glisserles éléments en haut ou en bas pour affi-cher l’élément que vous souhaitez sélec-tio
Sélection du menu “Accès rapide” 159Affichage de l’écran pour les paramètressystème 160– Personnalisation des paramètresrégionaux 160– Réglage du volu
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (FM).Les fonctions liées au RDS (Radio D
Utilisation des touches de l’écran tactile876134521 Effectue la syntonisation manuellePour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [o]
8 Sélectionne une bande FMTapotez à plusieurs reprises la touche pourbasculer entre les bandes FM suivantes : FM1,FM2 ou FM3.p Cette fonction est prat
Mise en mémoire et rappel d’untexte radioVous pouvez mémoriser les données d’unmaximum de six transmissions de texte radiosur les touches de l’écran t
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re-cherche.“BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli-gnote, les six fréquences de radiodiffusion lesplus puis
Réception des bulletinsd’informations routièresLa fonction TA (attente de bulletins d’informa-tions routières) vous permet de recevoir auto-matiquemen
Opération de recherche PISi l’appareil n’arrive pas à trouver une fré-quence alternative convenable, ou si vousécoutez une émission et que la réceptio
Liste PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNEWS&INF News ActualitésAffairs Questions d’actualitéInfo Informations générales et conseilsSport
Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (MW/LW).Procédure de départ1 Affichez l’
Utilisation des touches de l’écran tactile513421 Effectue la syntonisation manuellePour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [o]ou[
– Retour aux réglages au moment del’achat 186– Définition des éléments àsupprimer 187AnnexeDépannage 189Messages relatifs aux fonctions denavigation 1
Mise en mémoire et rappel desfréquences de radiodiffusionSi vous tapotez l’une des touches de présélec-tion (“P1” à “P6”), vous pouvez aisément enre-g
3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re-cherche.“BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli-gnote, les six fréquences de radiodiffusion lesplus puis
Vous pouvez lire un CD musical ordinaire àl’aide du lecteur intégré du système de naviga-tion. Cette section vous explique comment.Procédure de départ
Utilisation des touches de l’écran tactile9871235641 Échantillone les pistes d’un CDLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl’aide d’une seule tou
p “-------” est affiché en l’absence d’infor-mations correspondantes.= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 78, Utilisation des écrans de liste
Vous pouvez lire un disque qui contient des fi-chiers audio compressés à l’aide du lecteur in-tégré du système de navigation. Cette sectionen décrit l
Indique le titre de l’album du fichier encours de lecture (s’il est disponible).!: Titre de la pisteIndique le titre de la piste en cours delecture (s
Utilisation des touches de l’écran tactile9871235641 Échantillonne les dossiers et les fichiersLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl’aide d’un
Tapotez un dossier dans une liste pour afficherson contenu. Vous pouvez lire un fichier sur laliste en tapotant dessus.= Pour en savoir plus, reportez
p Si vous activez la lecture aléatoirelorsque la plage de lecture répétée estréglée sur “Pst”, celle-ci passe automati-quement sur “Dossier”.3 Échanti
Comments to this Manuals