Register your product onhttp://www.pioneerelectronics.com (US)http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)http://www.pioneerelectronics.com (US)http://ww
Controls and displays0210EnPRESET /Use to select preset radio stations (page 41).7MASTER VOLUME dial8PHONES jackUse to connect headphones. When the
48FrBruit considérable lors de la radiodiffusion.• Raccordez l’antenne (page 25) et réglez sa position de façon à obtenir une bonne réception.• Éloign
49FrEnglishFrançaisEspañolLors de la lecture d’un logiciel avec le système DTS, aucun son n’est émis ou seul du bruit est émis.• Réglez le niveau du v
50FrHDMISymptôme Réparation possiblePas d’image ni de son. • Si le problème persiste lorsque vous connectez directement votre composant HDMI à votre m
51FrEnglishFrançaisEspañolInformation importante concernant la connexion HDMIDans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les sign
52FrSpécificationsSection amplificateurPuissance de sortie moyenne continue à 80 watts* par canal, minimum, à 8 ohms, de 20 Hz à 20 000 Hz avec moins
53FrEnglishFrançaisEspañolVSX-520_Fr.book 53 ページ 2009年12月22日 火曜日 午後3時45分
ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (c
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamient
4EsÍndice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 7Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalació
5EsEnglishFrançaisEspañol08 Otras conexionesADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute inalámbrico de la música . . . . . . . . . . . . . . . 44Reproducci
Controls and displays 0211EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDisplay1PHASELights when the Phase Control is switched on (page 31).2AUTOLi
6EsOrganigrama de ajustes del receptorLa unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se puede usar fácilmente
EnglishFrançaisEspañol7EsCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:•
8EsVentilaciónAl instalar esta unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad a fin de que la ventilación mejore la dispersión de calor (al
EnglishFrançaisEspañol9EsCapítulo 2:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Sensor de
10Es9 Botones Listening modeAUTO/DIRECTCambia entre el modo Auto surround (Reproducción automática en la página 28) y la reproducción Stream Direct. L
EnglishFrançaisEspañol11EsPantalla1PHASESe ilumina cuando se enciende Phase Control (página 31).2AUTOSe ilumina cuando la función Auto Surround está a
12Es2D+Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de sonido codificadas Dolby Digital Plus.2HDSe ilumina cuando se detecta una fuente con señ
EnglishFrançaisEspañol13EsMando a distanciaEn cuanto al funcionamiento de otros dispositivos, los códigos de control del mando a distancia para los pr
14EsSTEREO/A.L.C.Cambia entre reproducción estéreo, el modo estéreo con control automático de nivel (página 30) y los modos Front Stage Surround Advan
EnglishFrançaisEspañol15EsTEST TONEEmite los tonos de prueba de cada canal. Utilice los botones / para seleccionar el canal y use los botones / pa
Controls and displays0212En2HDLights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected.EXLights to indicate Dolby Digital EX decoding.
16EsCapítulo 3:Conexión del equipoDisposición de los altavocesSi conecta los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R), el altavoz central (C), l
EnglishFrançaisEspañol17EsConsejos sobre la colocación de los altavocesLa disposición de los altavoces en la sala influye de manera importante en la c
18EsConexión de los altavocesEl receptor funciona con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utilizar
EnglishFrançaisEspañol19Es PRECAUCIÓN• Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas el
20EsCables HDMITanto las señales de vídeo como las de sonido se pueden transmitir simultáneamente con un solo cable. Si conecta el reproductor y el te
EnglishFrançaisEspañol21EsCables de audio digitalUtilice cables de audio digital coaxiales o cables ópticos (disponibles en comercios) para conectar c
22EsConexión de un componente de reproducción y de TVConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equipado
EnglishFrançaisEspañol23EsConexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digitalLos receptores satélite o de cable y los sintonizadores de
24EsUso de conectores de vídeo de componentesEl vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo compuesto. Una ventaja ad
EnglishFrançaisEspañol25EsConexión de antenasConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a continuación. Para mejorar
Controls and displays 0213EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRemote controlAs for operating other devices, the remote control codes for
26EsConexión al miniconector de audio del panel frontalPuede acceder a las conexiones de sonido frontales a través del panel frontal mediante el botón
EnglishFrançaisEspañol27EsCapítulo 4:Uso del sistema Importante• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar dis
28EsReproducción automáticaLa opción de escucha más simple y directa es la función Auto Surround. Con esta función, el receptor detecta automáticament
EnglishFrançaisEspañol29Es• Descodificación directa – Reproducción sin efectos DOLBY PLII, DOLBY PLIIz HEIGHT ni NEO:6.Con fuentes multicanal, puede s
30Es• EXT.STEREO – Ofrece sonido multicanal para una fuente estéreo, utilizando todos sus altavoces.Reproducción estéreoAl seleccionar STEREO, oirá la
EnglishFrançaisEspañol31EsUso de Stream DirectUtilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente.
32EsLa tecnología Phase Control ofrece una reproducción de sonido uniforme mediante el uso de la equiparación de fases1 para una imagen de sonido ópti
EnglishFrançaisEspañol33EsAjuste de la función Up MixEn un sistema de sonido envolvente de 7.1 canales con los altavoces envolventes situados directam
34EsAjuste Qué hace OpcionesS.DELAY(Retardo de sonido)Algunos monitores introducen un leve retardo al mostrar vídeo, lo que afecta a la sincronización
EnglishFrançaisEspañol35Esa. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Puede modificar la función Sou
Controls and displays0214EnSTANDARDPress for Standard decoding and to switch between 2 Pro Logic II options (page 28).ADV SURRSwitches between the var
36EsSelección de la señal de entradaEn este receptor se pueden cambiar las señales de entrada para las distintas entradas, tal como se describe abajo.
EnglishFrançaisEspañol37EsCapítulo 5:El menú System SetupUso del menú System SetupLa sección siguiente le muestra cómo realizar ajustes detallados par
38EsAjuste de altavozSeleccione esta opción para especificar la configuración de sus altavoces (tamaño, número de altavoces).1 Seleccione “SP SET” en
EnglishFrançaisEspañol39EsRed divisora de frecuencias•Ajuste por defecto: 100Hz Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproducidos d
40EsEl menú Input AssignSólo es necesario que realice ajustes en el menú Input Assign si no conectó su equipo según la configuración predeterminada pa
EnglishFrançaisEspañol41EsCapítulo 6:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de F
42Es1 Sintonice la emisora que desea memorizar.Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 41.2Pulse TUNER EDIT.La pantalla muestra PR
EnglishFrançaisEspañol43EsCapítulo 7:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizado
44EsCapítulo 8:Otras conexiones PRECAUCIÓN• Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el aparato. Los componentes deberán conectarse al siste
EnglishFrançaisEspañol45EsConexión del ADAPTADOR Bluetooth opcional• Antes de hacer o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe
Controls and displays 0215EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolTEST TONEOutputs the test tones on each channel. Use the / buttons to sel
46Es6 Desde la lista de dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth, seleccione ADAPTADOR Bluetooth e introduzca el código PIN seleccionado en e
47EsEnglishFrançaisEspañolCapítulo 9:Información adicional Solución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal fu
48EsNo es posible seleccionar emisoras de radiodifusión automáticamente.• Conecte una antena exterior (consulte la página 25).No se emite ningún sonid
49EsEnglishFrançaisEspañolEl mando a distancia no funciona.• Sustituya las pilas (consulte la página 10).• Utilícelo en un rango de 7 m, 30º del senso
50EsHDMISíntoma SoluciónNo hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte
51EsEnglishFrançaisEspañolInformación importante relativa a la conexión HDMIHabrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de este re
52EsEspecificacionesCaracterísticas del amplificadorPotencia de salida media continua de 80 vatios* por canal, a un mínimo de 8 ohmios, de 20 Hz a 20
53EsEnglishFrançaisEspañolVSX-520_Sp.book 53 ページ 2009年12月22日 火曜日 午後4時29分
LIMITED WARRANTYWARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASEWARRANTYPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, I
GARANTIE LIMITÉEGARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉGARANTIEPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique
Connecting your equipment0316EnChapter 3:Connecting your equipmentPlacing the speakersBy connecting the left and right front speakers (L/R), the cente
<5707000003110S>To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, o
Connecting your equipment 0317EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHints on the speaker placementWhere you put your speakers in the room h
Connecting your equipment0318EnConnecting the speakersThe receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but usi
Connecting your equipment 0319EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol CAUTION• These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prev
WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire orshock hazard, do not place any container filled withliquid near this equipment (such as a
Connecting your equipment0320EnHDMI cablesBoth video and sound signals can be transmitted simultaneously with one cable. If connecting the player and
Connecting your equipment 0321EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDigital audio cablesCommercially available coaxial digital audio cables
Connecting your equipment0322EnConnecting a TV and playback componentsConnecting using HDMIIf you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (
Connecting your equipment 0323EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting a satellite receiver or other digital set-top boxSatellite a
Connecting your equipment0324EnUsing the component video jacksComponent video should deliver superior picture quality when compared to composite video
Connecting your equipment 0325EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting antennasConnect the AM loop antenna and the FM wire antenna
Connecting your equipment0326EnConnecting to the front panel audio mini jackFront audio connections are accessed via the front panel using the INPUT S
Listening to your system 0427EnEnglishFrançaisEspañolChapter 4:Listening to your system Important• The listening modes and many features described in
Listening to your system0428EnAuto playbackThe simplest, most direct listening option is the Auto Surround feature. With this, the receiver automatica
Listening to your system 0429EnEnglishFrançaisEspañolWith multichannel sources, you can select from:• DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel sound1• S
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
Listening to your system0430En• EXT.STEREO – Gives multichannel sound to a stereo source, using all of your speakers.Listening in stereoWhen you selec
Listening to your system 0431EnEnglishFrançaisEspañolUsing Stream DirectUse the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduc
Listening to your system0432EnPhase Control technology provides coherent sound reproduction through the use of phase matching1 for an optimal sound im
Listening to your system 0433EnEnglishFrançaisEspañolSetting the Up Mix functionIn a 7.1-channel surround system with surround speakers placed directl
Listening to your system0434EnSetting What it does Option(s)S.DELAY(Sound Delay)Some monitors have a slight delay when showing video, so the soundtrac
Listening to your system 0435EnEnglishFrançaisEspañola. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MIDNIGHT button.b. You can c
Listening to your system0436EnChoosing the input signalOn this receiver, it is possible to switch the input signals for the different inputs as descri
The System Setup menu 0537EnEnglishFrançaisEspañolChapter 5:The System Setup menuUsing the System Setup menuThe following section shows you how to mak
The System Setup menu0538EnSpeaker settingUse this setting to specify your speaker configuration (size, number of speakers).1 Select ‘SP SET’ from the
The System Setup menu 0539EnEnglishFrançaisEspañolCrossover network•Default setting: 100HzThis setting decides the cutoff between bass sounds playing
4EnContents01 Before you startChecking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 7Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
The System Setup menu0540EnThe Input Assign menuYou only need to make settings in the Input Assign menu if you didn’t hook up your equipment according
Using the tuner 0641EnEnglishFrançaisEspañolChapter 6:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM ra
Using the tuner0642En1 Tune to a station you want to memorize.See Listening to the radio on page 41 for more on this.2Press TUNER EDIT.The display sho
Making recordings 0743EnEnglishFrançaisEspañolChapter 7:Making recordingsMaking an audio or a video recordingYou can make an audio or a video recordin
Other connections0844EnChapter 8:Other connections CAUTION• Before making or changing the connections, switch off the power. Plugging in components sh
Other connections 0845EnEnglishFrançaisEspañolConnecting Optional Bluetooth ADAPTER• Before making or changing connections, switch off the power.1 Swi
Other connections0846En6From the Bluetooth wireless technology device list, select Bluetooth ADAPTER and enter the PIN code selected in the step 4.1Li
Additional information 0947EnEnglishFrançaisEspañolChapter 9:Additional information TroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for trouble
Additional information0948EnBroadcast stations cannot be selected automatically.• Connect an outdoor antenna (refer to page 25).No sound from surround
Additional information 0949EnEnglishFrançaisEspañolThe Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth
English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch5EnEnglishFrançaisEspañol08 Other connectionsBluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music. . .
Additional information0950EnHDMISymptom RemedyNo picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component directly to you
Additional information 0951EnEnglishFrançaisEspañolImportant information regarding the HDMI connectionThere are cases where you may not be able to rou
Additional information0952EnSpecificationsAmplifier sectionContinuous average power output of 80 watts* per channel, min., at 8 ohms, from 20 Hz to 20
Additional information 0953EnEnglishFrançaisEspañolCleaning the unit• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.• When the surface
AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près delui un récipient rempli d’
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisatio
4FrTable des matières01 Avant de commencerVérification des accessoires livrés avec l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EnglishFrançaisEspañol5Fr08 Autres raccordementsADAPTATEUR Bluetooth® pour profiter de la musique sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6FrOrganigramme des réglages sur le récepteurCet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il
7FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 1 :Avant de commencerVérification des accessoires livrés avec l’appareilVeuillez vérifier que les accessoires suivan
6EnFlow of settings on the receiverThe unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can be used easily
8Fr– à la poussière– à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.)VentilationEn installant cet appareil, veuillez vous assurer de bien la
9FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 2 :Commandes et affichagesPanneau frontal1 STANDBY/ON2Cadran INPUT SELECTORPermet de sélectionner une source d’entr
10FrPRESET /Ces touches permettent de sélectionner des stations de radio préréglées (page 41).7Cadran MASTER VOLUME8Prise PHONESPermet de raccorder
11FrEnglishFrançaisEspañolAffichage1PHASES’allume lorsque la touche Phase Control est sélectionnée (page 31).2AUTOS’allume lorsque l’option Auto Surro
12Fr2HDS’allume lorsqu’une source comportant des signaux audio Dolby TrueHD encodés est détectée.EXS’allume pour indiquer que le décodage Dolby Digita
13FrEnglishFrançaisEspañolTélécommandeLes codes de la télécommande sont préréglés pour les produits Pioneer si vous souhaitez commander d’autres appar
14FrADV SURRPermet de naviguer entre les divers modes surround (page 29).Appuyez d’abord sur BD pour accéder au menu :BD MENU*Permet d’afficher le men
15FrEnglishFrançaisEspañolTEST TONEÉmet les tonalités d’essai sur chaque canal. Utilisez les touches / pour sélectionner un canal et les touches /
16FrChapitre 3 :Raccordement de votre équipementInstallation des enceintesUn système surround de type 5.1 canaux peut être obtenu en connectant les en
17FrEnglishFrançaisEspañolConseils d’installation des enceintesL’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande influence sur la qualit
Before you start 017EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 1:Before you startChecking
18Fravant-haut ne sont connectées, n’importe quelle option convient) (consultez la section Configuration de l’option Pre Out, page 40.)Raccordement de
19FrEnglishFrançaisEspañol ATTENTION• Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension HAZARDOUS LIVE. Pour éviter tout risque de décharge électriqu
20FrCâbles HDMILes signaux vidéo et audio peuvent être transmis simultanément via un seul câble. Dans le cas où le lecteur et le téléviseur sont conne
21FrEnglishFrançaisEspañolCâbles audio numériquesLes câbles audio numériques coaxiaux ou les câbles optiques disponibles dans le commerce doivent être
22FrRaccordement d’un téléviseur et de périphériques de lectureConnexion au moyen de l’interface HDMISi vous avez un composant équipé d’une prise HDMI
23FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement d’un récepteur satellite ou d’un boîtier décodeur numériqueLes récepteurs satellites et par câble, ainsi que le
24FrUtilisation des prises femelles vidéo en composantesLes prises femelles vidéo en composantes offrent généralement une qualité d’image supérieure a
25FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement des antennesRaccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la ré
26FrRaccordement à la mini-prise audio du panneau frontalLes raccordements audio avant sont accessibles via le panneau avant à l’aide de la touche INP
27FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 4 :Écoute de sources à l’aide de votre système Important• Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites da
Before you start018EnVentilationWhen installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at leas
28FrLecture en mode AutoLa fonction Auto Surround correspond à l’option d’écoute en mode direct la plus simple. Grâce à cette fonction, le récepteur d
29FrEnglishFrançaisEspañol• Décodage brut – Lecture sans effets DOLBY PLII, DOLBY PLIIz HEIGHT ou NEO:6.Les options suivantes sont disponibles avec le
30Fr• EXT.STEREO – Permet de recréer un son multicanaux à partir d’une source stéréo, en utilisant toutes vos enceintes.Écoute en mode stéréoLorsque v
31FrEnglishFrançaisEspañolUtilisation des modes Stream DirectLes modes Stream Direct permettent de reproduire une source de la manière la plus fidèle
32FrLa technologie Phase Control garantit une reproduction cohérente du son, grâce à l’utilisation de la correspondance de phase1 qui permet d’obtenir
33FrEnglishFrançaisEspañolRéglage de la fonction Up MixDans un système surround à 7.1 canaux dont les enceintes surround sont placées directement à cô
34FrParamètre Fonction Option(s)S.DELAY(Sound Delay)Certains moniteurs peuvent présenter un léger retard lors de la retransmission vidéo, de sorte que
35FrEnglishFrançaisEspañola. Les options MIDNIGHT/LOUDNESS peuvent être modifiées à tout moment à l’aide de la touche MIDNIGHT.b. Vous pouvez modifier
36FrChoix du signal d’entréeCe récepteur permet de commuter les signaux d’entrée pour les différentes entrées, comme décrit ci-dessous.11 Appuyez sur
37FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 5 :Menu de configuration du systèmeUtilisation du menu de configuration du systèmeLa section suivante décrit de faç
Controls and displays 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 2:Controls and displaysFront panel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR dialS
38FrRéglage des enceintesUtilisez ce réglage pour définir la configuration des enceintes (taille, nombre d’enceintes).1 Sélectionnez “SP SET” à partir
39FrEnglishFrançaisEspañolFréquence de coupure• Réglage par défaut : 100Hz Ce réglage établit une coupure entre les sons graves qui sont renvoyés des
40FrMenu d’affectation d’entréeIl vous suffit d’effectuer des réglages dans le menu Input Assign si vous n’avez pas raccordé votre équipement selon le
41FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 6 :Utilisation du tunerPour écouter la radioLes étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à
42Fr1 Pour régler une station de radio que vous désirez mémoriser.Consultez Pour écouter la radio, page 41 pour de plus amples informations à ce sujet
43FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 7 :Pour faire un enregistrementFaire un enregistrement audio ou vidéoVous pouvez faire un enregistrement audio ou v
44FrChapitre 8 :Autres raccordements ATTENTION• Mettez cet appareil hors tension, ainsi que tous les autres équipements/périphériques, avant d’effectu
45FrEnglishFrançaisEspañolRaccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth optionnel• Avant un raccordement ou une modification de raccordement, mettez l’appare
46FrÉcoute de contenus musicaux d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth avec votre système1 Appuyez sur la touche ADAPTER de la télécommand
47FrEnglishFrançaisEspañolChapitre 9 :Informations complémentairesGuide de dépannageUne utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée c
Comments to this Manuals