Operation ManualMode demploiMulti-channel AV processorProcesseur AV multi-canauxDEQ-P6600NederlandsItalianoFrançais
! MUSIC Le mode Musique adapté à lé-coute de musique! MATRIX Le mode Matrix pour les situ-ations de réception radio FM faible! OFF Mettez le Do
! Il est impératif que les haut-parleurs non in-stallés soient configurés sur OFF.! Configurez les haut-parleurs avant ou ar-rière sur LARGE si ces ha
RemarqueLors de lécoute dune source mono 2 canauxavec Pro Logic B en fonction, les conditions sui-vantes peuvent se produire :! Aucune sortie audio
rière gauche)SUB WOOFER (haut-parleurdextrêmes graves)# Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-leurs dont la taille est positionnée sur OFF.4
Utilisation de lalignementtemporelLalignement temporel vous permet de réglerla distance entre chaque haut-parleur et la po-sition découte.Sélection
Afficheur Courbe dégalisationSUPER BASS Accentuation des gravesPOWERFUL Accentuation de la puissanceNATURAL Sonorité naturelleVOCAL ChantFLAT Absence
6 Effleurez puis effleurez oupour choisir la fréquence centrale de labande sélectionnée.Effleurezou jusquà ce que la fréquencedésirée apparaisse sur
courbe dégalisation automatique, une tonalité(bruit) de mesure forte peut être émise par leshaut-parleurs.PRÉCAUTION! Effectuer des réglages TA et EQ
Les réglages équilibre avant-arrière/droite-gauche reviennent à la positioncentrale. (Reportez-vous à la page 8.) La courbe dégalisation bascule s
9 Sortez de la voiture et fermez la portedans les 10 secondes à partir du début dudécomptage de 10 secondes.La tonalité de mesure (bruit) est émise pa
Nous vous remercions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre ap
Correction de la distorsionsonoreVous pouvez minimiser la distorsion suscep-tible dêtre provoquée par les réglages de lacourbe dégalisation.Fixer un
DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveLappareil ne se met pas soustension.Aucune fonction ne devient ac-tive.Les câbles ou les co
Symptôme Causes possibles Action correctiveOccasionnellement, aucun sonnest entendu sur les haut-par-leurs autres que le haut-parleurcentral.Le Dolby
Termes utilisésContrôle de dynamiqueDolby Digital possède une fonction decompression de la différence entre les sonsles plus forts et les plus faibles
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ...
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
Informazioni sullunitàImportante! Le funzioni riportate di seguito non sono di-sponibili quando a questa unità è collegataununità DVH-P7000R, DVH-P5
e osservare le precauzioni contenute in questapagina e nelle altre sezioni.Precauzioni! Tenere questo manuale a portata di manocome riferimento per le
Unità principaleAzionare questa unità tramite lunità principa-le collegata. Le istruzioni in questo manualedistruzioni usano lunità AVH-P6600DVDcom
Introduzione allaregolazione DSP1Eseguendo le seguenti impostazioni/regolazio-ni nellordine indicato, è possibile creare inmodo agevole un campo sono
Quelques mots sur cet appareilImportant! Les fonctions suivantes ne peuvent pas êtreutilisées quand un lecteur DVH-P7000R, DVH-P5000MP ou AVH-P6500DVD
! Lacustica dei diversi ambienti di esecuzio-ne varia e dipende dallestensione e dalprofilo dello spazio attraverso cui si sposta-no le onde sonore
Uso della regolazione delbilanciamentoÈ possibile selezionare unimpostazione delladissolvenza/bilanciamento che realizzi un am-biente di ascolto idea
Uso del controllo dellagamma dinamicaLa gamma dinamica è la differenza tra i suonipiù ampi e più morbidi. Il controllo dellagamma dinamica comprime ta
3 Toccare uno dei seguenti tasti del touchpanel per selezionare la modalità desidera-ta.! MOVIE La modalità cinematografica adat-ta alla riproduzion
Configurazione delleimpostazioni deglialtoparlantiA seconda degli altoparlanti installati, è neces-sario eseguire selezioni/regolazioni di inclusio-ne
4 Toccare per attivare luscita subwoo-fer.# Per disattivare luscita subwoofer, toccare .5 Toccare e quindi o per selezio-nare la fase delluscita su
3 Toccare o per selezionare lalto-parlante da regolare.Ogni volta che si toccao viene selezio-nato un altoparlante nellordine seguente:FRONT-L (alto
dere Regolazione dei livelli di uscita degli alto-parlanti a pagina 35.)! La regolazione dei livelli di uscita degli altopar-lanti in questo modo è un
Uso dellequalizzatoreLequalizzatore consente di regolare lequaliz-zazione in modo che corrisponda alle caratte-ristiche acustiche dellinterno dell
FRONT (altoparlanti)LOW (bande)Low(frequenza centrale)L (livello dequalizzazio-ne)WIDE (fattore Q)4 Toccareo per selezionare lalto-parlante da r
Nous vous recommandons de vous familiari-ser avec les fonctions et leur utilisation en li-sant ce mode demploi avant de commencer àutiliser lapparei
Funzione TA ed EQautomatica (allineamentotemporale automatico eequalizzazione automatica)Questa funzione non è disponibile quando aquesta unità è coll
! Quando questa unità è collegata a un am-plificatore di potenza con filtro passa basso(LPF), disattivare il filtro passa basso primadi eseguire la fu
4 Selezionare la posizione per il sedile sucui è collocato il microfono.Vedere Uso del selettore di posizione a pagina30.# Se non viene selezionata al
Correzione del suono distortoÈ possibile ridurre al minimo la distorsioneche può essere provocata dalle impostazionidella curva dequalizzazione.Se si
Risoluzione dei problemiProblemi comuniSintomo Causa AzioneLunità non si accende.Non è disponibile nessuna fun-zione.I cavi o i connettori non sono c
Sintomo Causa AzioneOccasionalmente, da tutti gli al-toparlanti, tranne quello centra-le, non viene emesso alcunsuono.È stato attivato il Dolby Pro Lo
TerminologiaControllo della gamma dinamicaIl Dolby Digital dispone di una funzione per lacompressione delle differenze tra i suoni piùintensi e i suon
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni per-missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ...
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees deze bedieningsaanwijzingen door zodat u weet hoe uw model werkt. Als u deaanwijzinge
Over dit toestelBelangrijk! De volgende functies kunnen niet worden be-diend als DVH-P7000R, DVH-P5000MP ofAVH-P6500DVD op dit toestel zijn aangeslo-t
Appareil centralUtilisez cet appareil avec lappareil principalconnecté. Les instructions de ce mode dem-ploi utilisent AVH-P6600DVD comme exempleda
Voorzorgsmaatregelen! Houd deze handleiding bij de hand om be-dieningsprocedures en te nemen voor-zorgsmaatregelen in op te zoeken.! Houd het volume t
HoofdtoestelBedien dit toestel met het aangesloten hoofd-toestel. De instructies in deze handleiding ge-bruiken de AVH-P6600DVD als een voorbeeldvan e
Inleiding DSP-aanpassingen1Als u de volgende instellingen/aanpassingenop volgorde uitvoert, krijgt u heel eenvoudigeen genuanceerd geluidsbereik.1 Lui
meerd om zo de akoestiek van verschil-lende optredens te recreëren.1 Druk op EQ en houd de toets ingedruktom de SFC-functie in te schakelen.Druk op EQ
FRONT:25 REAR:25 wordt weergegeven alsde balans van de voor- en achterluidsprekersvan voren naar achteren wordt verplaatst.# FR:00 is de juiste inst
Functie down-mix gebruikenDeze functie kan niet worden bediend als DVH-P7000R, DVH-P5000MP of AVH-P6500DVD op dittoestel zijn aangesloten.Met de funct
! Dimension (DIMENSION) zorgt dat u hetgeluidsveld stapsgewijs naar voren of ach-teren kunt aanpassen.! Center Width (CENTER WIDTH) zorgt dathet gelui
FRONT (voorluidsprekers)CENTER (midden-luidspreker)REAR (achterluidsprekers)SUB WOOFER (subwoofer)PHASE (instel-ling subwoofer)# U kunt alleen ove
3 Raak of aan en selecteer de luid-spreker die u wilt aanpassen.Telkens als uof aanraakt, wordt er alsvolgt een luidspreker geselecteerd:FRONT (voorlu
toon hoort, worden in het display weergege-ven.FRONT-L (voorluidspreker links)CENTER(middenluidspreker)FRONT-R (voorluidspre-ker rechts)REAR-R (ach
Introduction aux réglagesdu DSP1En effectuant les réglages/ajustements sui-vants dans lordre indiqué, vous pouvez sanseffort créer un champ sonore pa
! Een ingestelde tijduitlijning wordt opgesla-gen in CUSTOM.1 Raak A.MENU en DSP aan en raak daar-na NEXT aan.2 Raak TIME ALIGNMENT en daarnaADJUSTMEN
! Een CUSTOM2-curve kan algemeen vooralle signaalbronnen worden ingesteld.! De middelste luidspreker bepaalt groten-deels het geluid en de juiste bala
De auto-equalizer is de equalizercurve diewordt gemaakt door auto TA en EQ (raadpleegAuto TA en EQ (automatische tijduitlijning eninstelling van de eq
! Als dit toestel is aangesloten op een ver-sterker met niveauregeling van de ingangs-signalen, kan de automatische TA en EQmisschien niet mogelijk zi
5 Houd SOURCE ingedrukt tot het toesteluit gaat.6 Druk op EQ en houd deze toets inge-drukt om de meetstand voor de auto TA enEQ in te voeren.7 Doe de
Verstoord geluid corrigerenU kunt storingen die door de instellingen vande equalizercurve worden veroorzaakt minima-liseren.Als u het niveau van de eq
StoringenAlgemeenSymptoom Oorzaak MaatregelHet toestel gaat niet aan.De functies worden niet inge-schakeld.Kabels of stekkers zijn niet goedaangeslote
Symptoom Oorzaak MaatregelHet inschakelen van de regelingvoor het dynamische bereikheeft geen effect.Het geluid dat nu uit de luidsprekerskomt is niet
BegrippenDolby DigitalDolby Digital geeft multikanaalsaudio totmaximaal 5,1 individuele kanalen. Dit is het-zelfde systeem als de Dolby Digital-geluid
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
tendez la musique en trois phases : le sondirect, les réflexions rapides, et les réfle-xions lentes, ou réverbérations. Ces fac-teurs sont programmés
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Réglage de léquilibre sonoreVous pouvez régler léquilibre avant-arrière etdroite-gauche de manière que lécoute soit op-timale quel que soit le sièg
! Lors de la lecture dun disque autre quunDVD, vous ne pouvez pas basculer surD.R.C.1 Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-rez D.R.C.2 Effleurez a
Comments to this Manuals