Pioneer KEH-P5010R User Manual

Browse online or download User Manual for Car Multimedia Pioneer KEH-P5010R. Pioneer KEH-P5010R Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Multi-CD control High power cassette player with
RDS tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de cassette, “Puissance
élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur
Operation Manual
KEH-P5010R
KEH-P4013R
KEH-P4010R
KEH-P4010RB
Mode d’emploi
Page view 0
1 2 ... 100

Summary of Contents

Page 1 - KEH-P4010RB

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSMulti-CD control High power cassette player withRDS tunerSyntoniseur RDS et lecteur de cassette, “Pui

Page 2 - Table des matières

Opérations de base sur le lecteur de CD à chargeurCet appareil peut commander un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément).9Opérations de baseIndica

Page 3

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Page 4 - Nomenclature des touches

Utilisation du syntoniseur10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAccord automatique des stations les locales plus puissantesCette foncti

Page 5 - A propos de ce mode d’emploi

Utilisation des fonctions RDS11Qu’est-ce que le RDS ?Le RDS (Radio Data System) est un système qui assure la transmission de données con-jointement au

Page 6 - En cas d’anomalie

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFonction AF (recherche d’autres fréquences) La fonction AF (recherche d’autres fréquences) permet

Page 7

13Utilisation des fonctions RDSFonction de recherche PI (PI Seek)Le syntoniseur recherche une autre fréquence sur laquelle la même émission est diffus

Page 8

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFonction TA (attente de diffusion de bulletins d’informations routières)La fonction TA (attente d

Page 9

Utilisation des fonctions RDSAbandon d’un bulletin d’informations routières• Appuyez sur la touche TA pendant la réception d’un bulletin d’information

Page 10 - Opérations de base

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFonction PTYLa fonction PTY vous permet de sélectionner des stations suivant le type d’émissionsq

Page 11 - Utilisation du syntoniseur

17Utilisation des fonctions RDSFonction de sélection de recherche PTY1. Activez le mode de sélection de recherche PTY.Le nom d’un type d’émission appa

Page 12 - Utilisation des fonctions RDS

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSFonction de recherche PTY• Lancez une recherche PTY.Le syntoniseur recherche une station diffusan

Page 13 - • Désactivez la fonction AF

1Table des matièresNomenclature des touches ... 3-Appareil principal-Télécommande de pilotage (CD-SR80)Avant la mise en service de

Page 14

19Utilisation du lecteur de cassetteRépétition de lectureLe mode de répétition vous permet de réécouter plusieurs fois de suite la même chanson.Saut d

Page 15 - 2. Activez la fonction TA

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUtilisation des lecteurs de CD à chargeurRépétition de lectureVous avez le choix entre trois mode

Page 16

Utilisation des lecteurs de CD à chargeurExploration de disquesEn mode de répétition de disque, le début de chaque plage musicale du disque sélectionn

Page 17 - Fonction PTY

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRéglage de la qualité audioSélection de la courbe d’égalisationVous pouvez commuter les courbes d

Page 18

23Réglage de la qualité audioFonctions du menu des réglages audioLe menu des réglages audio comprend les fonctions suivantes.Réglage de l’équilibrage

Page 19 - Alarme PTY

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRéglage de la courbe d’égalisation (EQ-L/EQ-M/EQ-H)Vous pouvez ajuster les réglages de la courbe

Page 20 - Retour à la radio

25Réglage de la qualité audioFonction d’accentuation de l’image sonore avant (FIE)La fonction F.I.E. (Front Image Enhancer) est une méthode simple d’a

Page 21 - Lecture aléatoire

Réglage du niveau de la source (SLA)La fonction SLA (Source Level Ajustment) empêche les brusques des variations de niveausonore lorsque vous changez

Page 22 - Exploration de disques

27Dépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant de l’appareil principal est amovible de manière à décourager le vol.Dépose de l

Page 23 - Réglage de la qualité audio

Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu vous permet de définir les réglages initiaux de l’appareil.1. Mettez la source hors te

Page 24

Réglage de la qualité audio ... 22Sélection de la courbe d’égalisation ... 22Affichage du menu des réglages audio ...

Page 25

29Réglages initiauxFonctions du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux comprend les fonctions suivantes.Changement du pas de syntonis

Page 26

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAutres fonctionsUtilisation de la source AUXUn interconnecteur IP-BUS-RCA tel qu’un CD-RB20 ou un

Page 27

31Soins à apporter au lecteur de cassettePrécautionsA propos du lecteur de cassette• La présence d’une étiquette décollée ou ondulée sur une cassette

Page 28 - Protection contre le vol

32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSpécificationsCaractéristiques généralesAlimentation ...

Page 29 - Réglages initiaux

1IndiceI vari tasti ... 3-Corpo dell’apparechio-Telecomand del volante (CD-SR80)Prima dell’uso ...

Page 30

Regolazione audio ... 22Selezione della curva di equalizzazione ... 22Attivazione menu audio ...

Page 31 - Autres fonctions

3I vari tastiCorpo dell’apparecchioTelecomand del volante (CD-SR80)Il telecomand del volante (CD-SR80) é opzionale soltant per il modello KEH-P5010R.T

Page 32 - Nettoyage de la tête

Informazioni sull’apparecchioLe frequenze di sintonizzazione del prodotto sono quelle utilizzate in Europa Occidentale,Asia, Medio Oriente, Africa e O

Page 33 - Spécifications

5Prima dell’usoAttenzione• Il CarStereo-Pass Pioneer è previsto esclusivamente per l’uso in Germania.• Tenere questo manuale a portata di mano quale r

Page 34

Funzioni principaliAscolto della musicaPer l’ascolto della musica, eseguire le seguenti operazioni preliminari. Nota:• Inserire un cassetta. (Vedere a

Page 35

3Nomenclature des touchesAppareil principalTélécommande de pilotage (CD-SR80)La télécommande de pilotage (CD-SR80) est une option uniqnement pour le m

Page 36 - I vari tasti

Funzioni principali del sintonizzatore7Funzioni principaliSintonizzazione manuale o a ricerca automatica• Il metodo di sintonizzazione può essere sele

Page 37 - Prima dell’uso

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni principali del lettore di audiocassetteInversione del senso diriproduzioneIndicatore del

Page 38

Funzioni principali del multilettore CDL’apparecchio è predisposto per il collegamento con un multilettore CD (venduto sepa-ratamente).9Funzioni princ

Page 39 - Funzioni principali

Uso del sintonizzatore10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca localeQuesta funzione sceglie solamente stazioni

Page 40

Uso delle funzioni RDS11Cos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System, o sistema dati radio) è un sistema che permette di trasmetteredati insieme alle

Page 41

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AFLa funzione AF (Alternative Frequencies Search) viene usata per trovare altre frequenz

Page 42

13Uso delle funzioni RDSFunzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma. Durante lafunzione di ri

Page 43 - Uso del sintonizzatore

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TALa funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annunci sul traffico permet

Page 44 - Uso delle funzioni RDS

Uso delle funzioni RDSCancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso per cancellarel’annunci

Page 45 - Funzione AF

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTYLa funzione PTY permette di scegliere le stazioni a seconda del tipo di programma che

Page 46

A propos de cet appareilLes fréquences sur lesquelles le syntoniseur de cet appareil peut s’accorder appartiennentaux gammes en usage en Europe de l’O

Page 47 - Funzione TA

17Uso delle funzioni RDSImpostazione della funzione di ricerca PTY1. Impostare il modo di ricerca PTY.Il nome del tipo di programma appare sul display

Page 48

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione di ricerca PTY• Avvio della ricerca PTY.Il sintonizzatore ricerca una stazioni emittente

Page 49 - Funzione PTY

19Uso del lettore di audiocassetteRipetizione del branoIl modo di ripetizione ripropone continuamente il brano ascoltato.Salto degli spazi vuotiLa fun

Page 50

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso dei multilettori CDRipetizione del branoEsistono tre possibilità di ripetizione: Ripetizione

Page 51 - Modo di allarme PTY

Uso dei multilettori CDRiproduzione a scansioneCon il modo di ripetizione del disco attivo, il lettore esegue una scansione progressiva ditutti i bran

Page 52 - Salto degli spazi vuoti

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione audioSelezione della curva di equalizzazioneE’possibile scegliere una curva di equali

Page 53 - Uso dei multilettori CD

23Regolazione audioFunzioni del menu audioIl menu audio dispone delle funzioni seguenti.Regolazione del bilanciamento (FAD)La funzione consente di sel

Page 54

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione della curva di equalizzazione (EQ-L/EQ-M/EQ-H)Le impostazioni della curva di equalizz

Page 55 - Regolazione audio

25Regolazione audioFunzione accentuazione immagine frontale (FIE)La funzione accentuazione immagine frontale F.I.E. (Front Image Enhancer) è un metodo

Page 56

Regolazione del volume della sorgente (SLA)La funzione SLA (Source Level Adjustment) impedisce salti bruschi del lirello del volumenel passaggio da un

Page 57 - “CUSTOM”

5Avant la mise en service de cet appareilPrécautions• Le CarStereo-Pass Pioneer est uniquement destiné à l’Allemagne.• Conservez ce mode d’emploi à po

Page 58

27Stacco e inserimento del frontalinoSistema antifurtoIl frontalino dell’apparecchio è estraibile, allo scopo di scoraggiare il furto.Stacco del front

Page 59

Impostazione inizialeAttivazione del menu delle impostazioni inizialiDa questo menu si possono effettuare le impostazioni iniziali per l’uso dell’appa

Page 60 - Sistema antifurto

29Impostazione inizialeFunzioni del menu delle impostazioni inizialiIl menu delle impostazioni iniziali dispone delle funzioni seguenti.Modifica del p

Page 61 - Impostazione iniziale

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAltre funzioniUso della funzione della sorgente AUX Un dispositivo IP-BUS-RCA Interconnector del

Page 62

31Lettore di audiocassette e consigli di manutenzione AttenzioneLettore di audiocassette• Se l’etichetta dell’audiocassetta è allentata o distorta pot

Page 63 - Altre funzioni

32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDati generaliDati generaliAlimentazione ...14,4

Page 64 - Pulizia delle testine

1InhoudPlaats van de toetsen ... 3-Hoofdtoestel-Stuurafstandsbediening (CD-SR80)Vóór gebruik ...

Page 65 - Dati generali

Geluidsregeling ... 22Kiezen van de equalizercurve ... 22Oproepen van het audiomenu ...

Page 66

3Plaats van de toetsenHoofdtoestelStuurafstandsbediening (CD-SR80)De stuurafstandsbediening (CD-SR80) is los verkrijgbaar voor de KEH-P5010R.+/– toets

Page 67

Meer over dit toestelDe tunerfrequenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, hetMidden-Oosten, Afrika en Oceanië. De ont

Page 68 - Plaats van de toetsen

Opérations de basePour écouter de la musiqueNous expliquons ci-après les opérations de base à exécuter avant de pouvoir écouter de lamusique. Remarque

Page 69 - Vóór gebruik

5Vóór gebruikVoorzorgen• De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend bestemd voor gebruik in Duitsland.• Bewaar deze gebruiksaanwijzing om indien nodig l

Page 70

BasisbedieningBeluisteren van muziekHierna volgt een beschrijving van de basisbewerkingen die vereist zijn voordat u muziekkunt beluisteren. Opmerking

Page 71 - Basisbediening

Basisbediening van de tuner7BasisbedieningHandmatig en automatisch afstemmen• U kunt de gewenste afstemmethode kiezen door de toets2/3 gedurende de aa

Page 72

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBasisbediening van de cassettespelerVeranderen van transportrichtingTransportrichtingindicatorUitw

Page 73

Basisbediening van de CD-wisselaarMet dit toestel kunt u een CD-wisselaar (los verkrijgbaar) bedienen.9BasisbedieningFragment zoeken en snel voor- en

Page 74

Bediening van de tuner10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAutomatisch afstemmen op lokale zendersDeze functie selecteert alleen zende

Page 75 - Bediening van de tuner

Gebruik van RDS-functies11Wat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem dat allerlei gegevens meezendt met FM-pro-gramma’s. Deze gegevens, die u o

Page 76 - Gebruik van RDS-functies

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAlternatieve-frequentiefunctie (AF)De functie AF (alternatieve frequenties) wordt gebruikt om te

Page 77 - NEDERLANDS

13Gebruik van RDS-functiesPI-zoekfunctieDe tuner gaat op zoek naar een andere frequentie waarop hetzelfde programma wordt uitgezon-den. “PI SEEK” vers

Page 78

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatie-standbyfunctie (TA)Met de verkeersinformatie-standbyfunctie (TA) kunt u automa

Page 79 - 2. Schakel de TA-functie in

Opérations de base sur le syntoniseur7Opérations de baseAccord manuel et accord automatique• Vous pouvez sélectionner la méthode d’accord en appuyantp

Page 80

Gebruik van RDS-functiesAnnuleren van verkeersinformatie• Druk tijdens de ontvangst van verkeersinformatie op de TA-toets om de ver-keersinformatie te

Page 81 - Programmatype (PTY) -functie

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSProgrammatype (PTY) -functieMet de PTY-functie kunt u zenders kiezen op basis van het type van de

Page 82

17Gebruik van RDS-functiesInstelfunctie voor PTY-zoeken1. Kies de instelfunctie voor het PTY-zoeken.De naam van een programmatype verschijnt op het di

Page 83 - Annuleren van noodberichten

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSProgrammatype-zoekfunctie (PTY)• Start de PTY-zoekfunctie.De tuner gaat op zoek naar een zender d

Page 84 - Gebruik van de cassettespeler

19Gebruik van de cassettespelerHerhaalde weergaveMet de herhaalfunctie kunt u hetzelfde liedje steeds opnieuw beluisteren.Overslaan van lege gedeelten

Page 85 - Gebruik van een CD-wisselaar

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSGebruik van een CD-wisselaarHerhaalde weergaveEr zijn drie afspeelbereiken voor herhaalde weergav

Page 86

Gebruik van een CD-wisselaarAftastweergaveBij herhaalde weergave van de hele CD wordt het begin van elk fragment gedurendeongeveer 10 seconden ten geh

Page 87 - Geluidsregeling

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSGeluidsregelingKiezen van de equalizercurveU kunt kiezen tussen verschillende equalizercurves.• D

Page 88

23GeluidsregelingFuncties van het audiomenuMet het audiomenu kunnen de volgende functies worden ingesteld.Instellen van de balans (FAD)Met deze functi

Page 89

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSAanpassen van de equalizercurve (EQ-L/EQ-M/EQ-H)U kunt de momenteel gekozen equalizercurve-instel

Page 90

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOpérations de base sur le lecteur de cassetteChangement de sensIndicateur de sensEjectionRemarque:

Page 91 - Opmerking:

25GeluidsregelingDe Front Image Enhancer-functie (FIE)De functie F.I.E. (Front Image Enhancer) is een eenvoudige manier om het geluidsbeeldvooraan te

Page 92 - Bescherming tegen diefstal

Bronniveau-instelfunctie (SLA)De functie SLA (Source Level Adjustment) voorkomt sterke volumeveranderingen wan-neer u op een andere geluidsbron oversc

Page 93 - Basisinstelling

27Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel v

Page 94

BasisinstellingOproepen van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het toestel maken.1. Schakel de bron uit.2. Roep

Page 95 - Overige functies

29BasisinstellingFuncties van het basisinstelmenuOp het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veranderen van de FM-afstemstap (STEP)De

Page 96 - Cassettespeler en verzorging

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOverige functiesGebruik van de AUX-bronMet een IP-BUS-RCA Interconnector, zoals bijvoorbeeld de C

Page 97 - Technische gegevens

31Cassettespeler en verzorgingVoorzorgenMeer over de cassettespeler• Een loszittend of beschadigd label op een cassette kan het uitwerpmechanisme van

Page 98

32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSTechnische gegevensAlgemeenStroombron ... 14,4 V gelijkstro

Related models: KEH-P4013R | KEH-P4010R | KEH-P4010RB |

Comments to this Manuals

No comments