Pioneer DVR-540HX-S User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Pioneer DVR-540HX-S. Pioneer DVR-540HX-S Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Mode d'emploi
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Enregistreur de DVD
Mode d'emploi
<VRC1334-B>Printed in UK
K002_A_En
Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
DVR-540HX-S
Enregistreur de DVD
00 cover_backcover_FR.fm 1 ページ 2006年5月25日 木曜日 午前9時5分
Page view 0
1 2 ... 152

Summary of Contents

Page 1 - DVR-540HX-S

Mode d'emploiDécouvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur

Page 2 - IMPORTANT

10 Fr Compatibilité des CD-R/-RW Cet appareil ne peut pas graver les CD-R ni les CD-RW.• Formats lisibles : CD-Audio, Video CD, Super VCD, CD-ROM* se

Page 3 - D’ALIMENTATION

100 Fr Droits d’auteur Un appareil d’enregistrement ne doit être utilisé que pour réaliser des copies conformément à ce qui est prévu par la loi ; no

Page 4 - Sommaire

101 Fr • Un document à basse définition et pour écran large (modes SEP à LP 1 ) ne peut pas être copié en mode vidéo. Utilisez, dans ce cas, un di

Page 5

102 Fr 2 Choisissez ‘Copy’ dans Home Menu.3 Choisissez ‘HDD  DVD’. Si c’est la première liste de copie créée, passez à l’opération 5 ci-dessous.

Page 6 - Avant de commencer

103 Fr 6 Appuyez sur  pour afficher le menu des commandes.7 Sélectionnez ‘Next’ pour accéder à la page Title Edit.8 Pour effectuer le montage d’un

Page 7 - Compatibilité en lecture des

104 Fr 9 Affichez le menu des commandes.10 Sélectionnez ‘Next’ pour poursuivre. La page suivante offre plusieurs options :• Sélectionnez Recording

Page 8

105 Fr Copie d’un DVD vers le disque dur Important • La page DVD to HDD Copy n’est pas accessible si le disque chargé est un disque enregistré en mod

Page 9 - Super Vidéo CD (Super VCD)

106 Fr Recording Mode 1 Sélectionnez ‘Recording Mode’ sur le menu des commandes.2 Choisissez un mode d’enregistrement pour la copie. • High-Speed Cop

Page 10 - Media Audio)

107 Fr Utilisation de la sauvegarde sur disque * Reportez-vous également à Droits d’auteur la page 100.Vous disposez d’un moyen simple de réaliser

Page 11 - Contenu DivX

108 Fr Pour la sauvegarde, vous pouvez utiliser un DVD-R ver. 2.0 ou ver. 2.1, ou un DVD-RW ver. 1.1 ou ver. 1.2.• Si vous sauvegardez le contenu d’u

Page 12

109 Fr Chapitre 11 Utilisation du Jukebox Le Jukebox permet l’enregistrement sur le disque dur et la lecture des données musicales provenant de 999 C

Page 13

11 Fr Compatibilité avec le format vidéo DivX DivX est un format vidéo numérique compressé généré par le codec vidéo DivX ® de DivX, Inc. Cet appare

Page 14 - Symboles utilisés dans ce

110 Fr Écoute de musique grâce à Jukebox Vous pouvez choisir dans le Jukebox, les albums ou les plages à écouter. 1 1 Choisissez ‘Jukebox’ dans Home

Page 15 - Connexions

111 Fr Montage des albums de Jukebox Un certain nombre de commandes sont prévues pour le montage des albums et la modification de leur lecture. 1 Cho

Page 16 - 11 INPUT 2

112 Fr Chapitre 12 PhotoViewer PhotoViewer permet de visualiser les photos et images au format JPEG enregistrées sur un disque au format CD-R/-RW/-RO

Page 17

113 Fr • En fonction du format, des barres peuvent accompagner l’image, en haut, en bas, à gauche ou à droite.• L’affichage des images très volumineu

Page 18

114 Fr Chapitre 13 Menu Disc Setup Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un disque, de verrouiller un disque pour interdire tout enregi

Page 19

115 Fr Réglages d’initialisation Vous avez la possibilité d’initialiser un DVD-R/-RW soit en mode VR soit en mode vidéo.La première fois que vou

Page 20 - Connexion à un décodeur

116 Fr Optimize HDD L’enregistrement, l’effacement et le montage répétés des fichiers que contient le disque dur provoque, peu à peu, une fragmentati

Page 21

117 Fr Chapitre 14 Menu Video Adjust Grâce au menu Video Adjust, vous pouvez définir la qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou appl

Page 22

118 Fr 3 Sélectionnez le paramètre que vous désirez définir. Vous pouvez définir les paramètres suivants : • Prog. Motion – Réglage de la qualité de

Page 23 - Raccordement au secteur

119 Fr Définition de la qualité de l’image pour la lecture Ces paramètres déterminent la manière dont l’image se présente lors de la lecture d’un di

Page 24 - Commandes et afficheurs

12 Fr Compatibilité avec les fichiers JPEG • Formats compatibles : Fichiers d’image fixes JPEG et EXIF 2.2** Format de fichier utilisé par les appare

Page 25 - Afficheur

120 Fr • BNR – Réglage de l’amplitude de la réduction de bruit (NR) de bloc (ce bruit, visible dans les aplats de couleur, résulte de la compression

Page 26 - Boîtier de télécommande

121 Fr Chapitre 15 Menu Initial Setup Utilisation du menu des réglages initiaux (Initial Setup) Le menu Initial Setup permet de définir divers paramè

Page 27

122 Fr HELP SettingOn • Sélection de l’aide automatique pour les pages de l’interface graphique utilisateur. Off Mise hors service de l’aide automati

Page 28

123 Fr Channel Sort Next Screen Utilisez cet écran pour classer les pré-programmations de chaînes dans l’ordre que vous désirez. Utilisez les touches

Page 29 - Pour commencer

124 Fr Analog TunerAuto Channel SettingAuto Scan Sélectionnez le pays dans lequel vous êtes puis attendez que l’appareil exécute la syntonisation sur

Page 30

125 Fr Channel SwappingNext Screen Passez à la page suivante pour interchanger les attributions de canaux présélectionnés de manière à effectuer un r

Page 31

126 Fr AV2/L1 InVideo • Sélectionnez cette option si l’entrée péritel (SCART) AV2(INPUT 1/DECODER) doit recevoir un signal de vidéo composite. S-Vi

Page 32

127 Fr Bilingual RecordingA/L • Avec cette valeur, la voie gauche (A) d’une source bilingue est enregistrée sur le disque dur si le paramètre HDD Rec

Page 33 - PLAY MODE

128 Fr Audio DRCOn Active la fonction de réduction de la dynamique audio "DRC" (Dynamic Range Control). Utilisez cette option pour l’écoute

Page 34

129 Fr Auto LanguageOn • Avec cette valeur :• Les DVD-Video dont la piste sonore principale est dans la langue par défaut, sont reproduits dans cette

Page 35

13 Fr Quelques mots sur le disque dur intégré Le disque dur intégré est un organe fragile. En raison des conditions d’emploi, il se peut que le cont

Page 36 - 2 Modifiez à votre guise les

130 Fr Optimized RecOn La qualité de l’enregistrement commandé par le programmateur est automatiquement modifiée pour que l’enregistrement puisse avoi

Page 37 - Chapitre 5

131 Fr HDD Recording FormatVideo Mode Off Les enregistrements sur le disque dur sont effectués en mode VR. Utilisez cette option si vous n’avez pas b

Page 38 - Navigation dans GUIDE Plus+

132 Fr Parental LockSet Password /Change PasswordNext Screen Si aucun mot de passe n’a encore été déterminé, saisissez un nombre à quatre chiffres qu

Page 39

133 Fr AV. LinkThis Recorder Only • Lorsque l’appareil est en veille, les signaux reçus sur l’entrée audio-vidéo ne se retrouvent pas sur la sortie a

Page 40 - Sections

134 Fr Informations complémentaires relatives au standard de télévision Quelques mots sur le système d’entrée ligne Cet appareil est compatible avec

Page 41 - 3 Lancez la recherche

135 Fr Informations complémentaires concernant la sortie des composantes vidéo Si vous donnez à Component Video Out la valeur Progressive alors que

Page 42

136 Fr Utilisation de Software Update (syntoniseur numérique) La fonction Software Update permet de maintenir le syntoniseur numérique incorporé à j

Page 43

137 Fr Chapitre 16 Informations complémentaires Durées minimum de copie Le tableau qui suit donne les durées de copie sur DVD ou disque dur pour un d

Page 44 - (Programmation)

138 Fr Modes d’enregistrement manuel Le tableau ci-dessous indique les durées approximatives d’enregistrement, pour le disque dur et les différents t

Page 45

139 Fr • Les traits gras entre séries de valeurs indiquent un changement notable dans la qualité de l’image.• En mode d’enregistrement manuel, l’enre

Page 46

14 Fr Symboles utilisés dans ce document Les icônes suivantes vous aideront dans l’identification des instructions requises par les divers types de

Page 47 - D.TV 001

140 Fr Toutes les valeurs usine ont été rétablies • Si cet appareil a été débranché (ou si une panne de secteur s’est produite) alors qu’il était en

Page 48

141 Fr L’image est déformée • Vérifiez la valeur de Input Line System (page 134). (Vous pouvez également changer le réglage en appuyant simultanément

Page 49 - Channel” (Chaîne directrice)

142 Fr Après un bref débranchement de la fiche du cordon d’alimentation, ou une coupure d’alimentation, ‘--:--’ apparaît sur l’afficheur de la face ava

Page 50

143 Fr Si cet appareil ne fonctionne pas normalement en raison de phénomènes extérieurs tels qu’une décharge d’électricité statique, débranchez la fi

Page 51

144 Fr • Incompatible or unreadable disc. Le disque chargé est un disque ne fonctionnant qu’à la lecture. Ce message peut également s’afficher si le d

Page 52

145 Fr • Recording failed due to a TV system mismatch. Press DISPLAY to clear this message. L’enregistrement commandé par programmateur a échoué parc

Page 53 - Chapitre 6

146 Fr Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Liste des codes de pays ou de région Pays ou r

Page 54 - (Guide électronique de

147 Fr Tailles de l’écran et formats de disque Cas d’un téléviseur ou d’un moniteur standardFormat de l’image Réglage Aspect16:9 4:3 (Letter Box) L’

Page 55 - Programmation

148 Fr Manipulation des disques Lorsque vous manipulez un disque, quel qu’en soit le type, veillez à ne pas laisser d’empreintes digitales, de saleté

Page 56 - EPG Search

149 Fr Conseils d’installation Nous souhaitons que vous puissiez utiliser cet appareil pendant de nombreuses années ; les consignes suivantes vous ai

Page 57 - Enregistrement

15 Fr Chapitre 2 Connexions Connexions au panneau arrière 1 Connecteur audio-vidéo AV1(RGB)-TV Connecteur de sortie audio-vidéo de type péritel (SCA

Page 58 - Quelques mots concernant

150 Fr Caractéristiques techniques Généralités Alimentation . . . . . . 220 V à 240 V, 50 Hz / 60 HzConsommation . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 59 - Restrictions relatives à

151 Fr Entrée/Sortie Antenne. . . Connecteur 75 Ω IEC 169-2 pour entrée/sortie VHF/UHF(analogique)Connecteur 75 Ω IEC 169-2 pour entrée/sortie VH

Page 60 - PREV NEXT

Mode d'emploiDécouvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur

Page 61

16 Fr Connexions au panneau avant D’autres raccordements sont disponibles sous la porte inclinable du panneau avant. 11 INPUT 2 C’est une entrée audi

Page 62 - A.TV (analogique)

17 Fr Connexions simplifiées Les opérations de base décrites ci-dessous vous permettent de regarder une émission de télévision, de l’enregistrer et d

Page 63 - • Appuyez de manière répétée

18 Fr Utilisation d’autres types de sortie audio-vidéo Si vous ne pouvez pas utiliser la prise péritel (SCART AV) pour relier le téléviseur à cet ap

Page 64 - Enregistrement simple d’une

19 Fr Connexion à une boîte de câblodistribution ou à un récepteur satellite Si vous possédez un récepteur pour le câble ou le satellite équipé d’un

Page 65 - Pause Live TV

Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil

Page 66 - Important

20 Fr 4 Branchez le câble G-LINK™ fourni sur la prise G-LINK™. Cette disposition vous permet d’agir sur le syntoniseur du récepteur extérieur avec le

Page 67 - STANDBY/ON

21 Fr Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le décodeur. 3 Utilisez un câble péritel (SCART) pour relier le magn

Page 68 - INPUT SELECT

22 Fr Connexion à un amplificateur ou un récepteur audiovisuels Pour profiter d’une restitution multivoie, reliez cet appareil à un récepteur ou à u

Page 69 - Finalisation d’un disque

23 Fr Connexion avec d’autres sources audiovisuelles Connexion à un magnétoscope ou un caméscope analogique 1 Reliez un ensemble d’entrées audio et

Page 70 - Finalize

24 Fr Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant 1  STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en service ou en veille. 2 T

Page 71 - Initialisation des DVD

25 Fr 15 A.TV / D.TV Passe de l’entrée d’antenne de télévision analogique à l’entrée d’antenne de télévision numérique. Les témoins A.TV et D.TV

Page 72 - Chapitre 8

26 Fr MN Ce témoin s’éclaire lorsque vous avez choisi le mode d’enregistrement MN (indication manuelle de la qualité d’enregistrement). 6 Afficheur

Page 73 - Lecture d’un DVD

27 Fr 6 Commandes d’enregistrement (page 64)  REC Appuyez sur cette touche pour commander l’enregistrement. Chaque pression sur cette touche prolo

Page 74 - NAVIGATOR

28 Fr 12 INFO Pendant le visionnage d’une émission de télévision numérique, appuyez sur cette touche pour afficher la barre d’information.Appuyez sur

Page 75 - Lecture des CD, WMA et MP3

29 Fr Chapitre 4 Pour commencer Mise en service et réglage général Lorsque vous mettez cet appareil en service pour la première fois, vous avez la p

Page 76 - SUBTITLE

ATTENTIONL’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office

Page 77

30 Fr 6 Sélectionnez le pays. Lenregistreur commence la recherche de nouvelles chaînes. Une fois la recherche terminée, l’enregistreur vous informe d

Page 78 - Examen du contenu d’un disque

31 Fr Quelques instants sont nécessaires pour que cet appareil règle son horloge. Lorsque vous constatez que l’horloge est réglée, sélectionnez Next

Page 79

32 Fr 11 Indiquez si le téléviseur est compatible avec la vidéo à balayage progressif. • Sachez que la vidéo à balayage progressif n’est disponible

Page 80 - A-B Repeat

33 Fr 1 Affichez le menu de réglage de GUIDE Plus+. La langue et le pays sont déjà connus ; ce sont ceux que vous avez indiqués lors de l’emploi de S

Page 81 - Lecture “Program”

34 Fr • Sélectionnez External Receiver 1 , 2 ou 3 , puis appuyez sur ENTER . (Si vous n’avez qu’un seul récepteur, utilisez External Receiver 1

Page 82

35 Fr • Accordez le récepteur extérieur sur la chaîne directrice qui convient et conservez le récepteur et cet appareil en service toute le nuit. C

Page 83

36 Fr programme est le numéro du canal qui permet de capter la chaîne sur l’appareil source. L’entrée, sur la page Editor, doit correspondre à ce num

Page 84 - Affichage sur l’écran des

37 Fr Chapitre 5 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+ ™ Ce chapitre ne s’applique que si le type d’EPG sélectionné dans Set

Page 85 - Temps d’enregistrement

38 Fr Utilisation du système GUIDE Plus+ Chaque fonction et chaque section possèdent sa propre couleur pour faciliter la navigation. Toutes les page

Page 86 - Chapitre 9

39 Fr One-Button-Record (Enregistrement commandé par touche unique) La touche d’action ROUGE (Enregistrement) est présente dès lors que vous pouvez

Page 87 - Page Disc Navigator

4 Fr Sommaire 01 Avant de commencer Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . .6 Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande . .

Page 88 - Genres sur disque dur

40 Fr Mosaïque des chaînes Les chaînes peuvent être présentées sur l’écran dans la section Grid, Schedule ou My TV sous la forme d’une liste ou d’un

Page 89 - Title Name

41 Fr Parcours de “Grid” (Grille) Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour parcourir Grid: /// (touches de déplacement du

Page 90 - Navigator

42 Fr Utilisation d’un mot-clé de “My Choice” (Mon choix) pour effectuer une recherche Outre les catégories mentionnées, vous pouvez également utilis

Page 91 - Erase Section

43 Fr 2 Appuyez sur la touche d’action JAUNE pour préciser vos préférences. Channels est maintenant mis en surbrillance. 3 Pour ajouter une chaîne à

Page 92 -  Play Pause

44 Fr La section “Schedule” (Programmation) La section Schedule vous donne le moyen de définir un enregistrement (commandé par le programmateur), d’e

Page 93 - Chapter Edit

45 Fr 6 Appuyez sur la touche d’action ROUGE (Qualité) pour modifier la qualité d’enregistrement. Sélectionnez AUTO 1 , XP , SP , LP , EP , SLP

Page 94 - Set Genre

46 Fr 9 Appuyez sur  (curseur vers la droite) pour accéder aux options complémentaires d’enregistrement : • Pour que l’enregistrement appartienne

Page 95 - Titre à déplacer

47 Fr 2 Appuyez sur la touche d’action ROUGE (ShowView).3 Utilisez les touches numériques pour taper le numéro ShowView de programmation. • Si vous h

Page 96 - Genre Name

48 Fr Mais vous pouvez aussi appuyer sur la touche d’action JAUNE ( Mosaïque ) et utiliser les touches /// pour sélectionner la chaîne sur la

Page 97 - Multi-Mode

49 Fr 2 Mettez en surbrillance le titre droit du canal à modifier.3 Appuyez sur la touche d’action ROUGE pour changer la source, ou sur la touche d’a

Page 98 - No title

5 Fr 08 Lecture Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Utilisation d

Page 99 - Copie et sauvegarde

50 Fr Les réglages Host Channel peuvent être réinitialisés à tout moment aux valeurs de réglage automatique par défaut. Veuillez noter que la réiniti

Page 100 - One Touch Copy

51 Fr • J’avais l’habitude de recevoir les données via l’antenne radiofréquence ou une liaison câblée analogique, et cela sans décodeur. Aujourd’hui,

Page 101

52 Fr Le chargement des données peut exiger plusieurs heures. La mention EPG apparaît sur l’afficheur de la face avant tandis que les données sont

Page 102 - DVD/CD HDD

53 Fr Chapitre 6 Utilisation du guide électronique de programmation numérique Ce chapitre ne s’applique que si le type d’EPG sélectionné dans Setup N

Page 103 - Le panneau Menu de commandes

54 Fr • La liste de programmation générale peut montrer des sections dont le coin inférieur droit a été replié. Ceci indique que d’autres émissions o

Page 104 - 10 Sélectionnez ‘Next’ pour

55 Fr 3 Appuyez sur cette touche pour obtenir des informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée. Des informations détaillées apparaissent

Page 105 - HOME MENU

56 Fr Autres fonctions utiles du guide électronique de programmation EPG Jump 1 Appuyez sur la touche VERTE une fois que la page du guide électroniq

Page 106 - ENTER ENTER

57 Fr Chapitre 7 Enregistrement Quelques mots concernant l’enregistrement sur DVD Cet appareil peut enregistrer sur des disques au format DVD-R, DVD

Page 107 - Erase back-up date

58 Fr • En outre, les empreintes digitales, la poussière et les rayures, même si elles sont petites, peuvent dégrader les performances en lecture com

Page 108

59 Fr Si la valeur attribuée au paramètre HDD Recording Format est Video Mode Off, la copie à grande vitesse d’est pas possible. Toutefois, dans ce c

Page 109 - Utilisation du Jukebox

6 Fr Chapitre 1 Avant de commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que les accessoires suivants accompagnent l’appareil dans son emballa

Page 110 - Écoute de musique grâce à

60 Fr Utilisation des syntoniseurs de télévision analogique (A.TV) et de télévision numérique (D.TV) incorporés Comment passer du syntoniseur de tél

Page 111 - Montage des albums de Jukebox

61 Fr Comment afficher la barre d’information d’une chaîne La barre d’information d’une chaîne indique le titre des programmes, les heures de début e

Page 112 - PhotoViewer

62 Fr Sélection de chaînes audio en mode A.TV (analogique) Vous pouvez sélectionner la voie audio de l’émission captée ou le signal extérieur appliqu

Page 113 - RETURN/EXIT

63 Fr Sélection de la qualité de l’image et de la durée d’enregistrement Avant de commencer un enregistrement, vous souhaiterez probablement ch

Page 114 - Menu Disc Setup

64 Fr Enregistrement simple d’une émission de télévision Pour effectuer l’enregistrement simple d’une émission de télévision, il suffit de choi

Page 115 - Finalisation

65Fr8 Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement.• Si vous avez choisi une durée d’enregistrement au cours de l’opération précédente, vous

Page 116 - Initialisation du disque dur

66 Fr Réglage du programmateur pour l’enregistrement Le programmateur permet d’effectuer 32 enregistrements, sans intervention de votre part, au cou

Page 117 - Menu Video Adjust

67 Fr télévision entre 3 et 5 heures du matin. Pendant cette période, le système VPS/PDC peut fonctionner de manière erratique ; ne demandez pas au p

Page 118

68 Fr programmations figurent à la même heure (mais sur des canaux différents, par exemple), celle qui a été le plus récemment effectuée a la priorit

Page 119 - Définition de la qualité de

69 Fr Assurez-vous que les réglages Audio In des paramètres External Audio et Bilingual Recording sont bien ceux que vous désirez (reportez-vou

Page 120

7 Fr • Remplacez les piles lorsque vous notez une baisse de portée du boîtier de télécommande.• Lorsque les piles sont usagées et au moment où vous l

Page 121 - Menu Initial Setup

70 Fr Important • Après avoir finalisé un disque gravé en mode vidéo ou un DVD+R, vous ne pouvez ni ajouter ni modifier le contenu du disque. Toutef

Page 122 - Mise en service et réglage

71 Fr Initialisation des DVD enregistrables Les disques DVD-R/-RW peuvent être initialisés pour l’enregistrement en mode vidéo ou bien en mode V

Page 123

72 Fr Chapitre 8 Lecture Introduction La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer à travers

Page 124

73 Fr 3 Démarrez la lecture. • Dans le cas d’un DVD-Vidéo ou d’un Vidéo CD, un menu apparaît au moment où vous commandez la lecture. Utilisez les tou

Page 125

74 Fr Lecture du contenu du disque dur Le tableau qui suit présente les commandes disponibles pour la lecture de base de la vidéo que porte le disque

Page 126

75 Fr Lecture des CD, WMA et MP3 Le tableau ci-dessous présente les commandes de lecture de base pour les CD 1 et les fichiers WMA ou MP3. Lecture d

Page 127 - 48 kHz •

76 Fr Lecture de fichiers vidéo DivX Le tableau ci-dessous présente les commandes de lecture de base pour les fichiers vidéo DivX. Pendant la lecture

Page 128

77 Fr Utilisation de Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu d’un disque Utilisez Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu d’

Page 129

78 Fr 3 Choisissez une option d’affichage, puis appuyez sur ENTER . La liste des titres est mise à jour en fonction des préférences d’affichage tout

Page 130

79 Fr 2 Appuyez de manière répétée pour modifier la vitesse d’examen. Quatre vitesses d’examen sont disponibles lors de la lecture de titres vidéo su

Page 131

8 Fr Remarques concernant le tableau *1 Doit être initialisé pour l’enregistrement en mode VR (page 115)*2 Doit être initialisé pour l’enregistreme

Page 132

80 Fr • Appuyez sur pour afficher le menu Play Mode. • Vous avez également accès au menu Play Mode à partir de Home Menu (appuyez sur HOME MENU

Page 133

81 Fr 2 ‘A (Loop Start)’ étant mis en surbrillance, appuyez sur cette touche lorsque se présente le point qui doit marquer le début de la boucle.3 ‘B

Page 134 - Informations complémentaires

82 Fr 2 Sélectionnez le titre, le chapitre, le dossier ou la plage à associer à l’étape du programme. Après avoir appuyé sur la touche ENTER pour a

Page 135

83 Fr • Sélectionnez/modifiez la langue des sous-titres. La langue actuelle des sous-titres est indiquée sur l’écran et sur l’afficheur de la face av

Page 136 - (syntoniseur numérique)

84 Fr L+R – Les deux voies (par défaut) L – La voie gauche seule R – La voie droite seule Stereo – Stéréophonie (par défaut) 1/L – La v

Page 137

85 Fr Les exemples ci-dessous d’affichage montrent, l’un la copie à grande vitesse du disque dur vers un DVD, l’autre la lecture disque dur décalée.

Page 138 - Modes d’enregistrement manuel

86 Fr Chapitre 9 Montage Options de montage Le tableau qui suit indique les commandes utilisables pour le disque dur et les différents types de disqu

Page 139 - Généralités

87 Fr Page Disc Navigator Grâce à Disc Navigator, vous pouvez effectuer le montage des documents vidéo enregistrés sur DVD-R/-RW en mode vidéo ou en

Page 140

88 Fr Précision du montage Certaines commandes de montage vous demandent d’indiquer ce qui doit être conservé de la compatibilité avec le mode vidéo

Page 141

89 Fr Erase Utilisez cette commande pour effacer les titres inutiles.Lorsque vous effacez un titre enregistré sur le disque dur ou un titre dan

Page 142

9 Fr Utilisation de disques DVD-R DL/DVD+R DL Les DVD-R DL (Dual-Layer) et DVD+R DL (Double-Layer) comportent deux couches enregistrables sur un seul

Page 143

90 Fr 3 Tapez le nom du titre choisi. • Un nom, produit automatiquement par cet appareil, se trouve dans le champ de frappe de nom de la page écran.

Page 144

91 Fr Set Thumbnail Vous pouvez changer la miniature associée à un titre et qui s’affiche sur la page Disc Navigator ; ce peut être une quelconq

Page 145

92 Fr 4 Mettez en surbrillance ‘From’ puis utilisez les commandes de lecture (  ,  ,  ,  , etc.) pour localiser le début du passage à effacer

Page 146 - Liste des codes de langue

93 Fr 5 Appuyez sur cette touche pour réaliser la division à l’emplacement actuel de lecture.6 Sélectionnez ‘Yes’ pour confirmer ou ‘No’ pour annuler

Page 147

94 Fr • Combine 1 – Fusion de deux chapitres contigus en un seul chapitre : Mettez en surbrillance la barre de division entre deux chapitres contigu

Page 148 - Nettoyage de l’optique du

95 Fr Lock Original uniquement Vous pouvez verrouiller un titre de manière à le protéger contre tout montage ou effacement accidentels. Si un m

Page 149 - Transport de cet appareil

96 Fr Combine Play List uniquement Utilisez cette commande pour fusionner en un seul titre deux titres de Play List. 1 Mettez en surbrillance le

Page 150 - Caractéristiques techniques

97 Fr 3 Tapez le nom du genre. • Le nom peut contenir 12 caractères.• Pour le détail sur les touches de raccourcis de la télécommande, reportez-vous

Page 151 - Accessoires fournis

98 Fr Undo Si vous effectuez une opération erronée au cours d’un montage, vous pouvez en principe annuler cette opération. Il n’y a qu’un seul

Page 152

99 Fr Chapitre 10 Copie et sauvegarde Introduction Vous utiliserez la fonction de copie de cet appareil pour :• Effectuer une sauvegarde sur DVD des

Comments to this Manuals

No comments