Supplementary Operating InstructionsInstructions d’utilisation supplémentairesZusatz-BedienungsanleitungIstruzioni supplementari per l’usoGebruiksaanw
10ItCollegamento del deck acassette al sintonizzatore conlettore CD, o al registratoreper CD opzionaleCollegare questo deck a cassette al sintonizzato
11ItPULLPUSH• Per togliere il supporto B, premere la linguettacentrale, come indicato in figura, e far scorrereil supporto in fuori.• Per togliere il
12DuAansluiten van hetcassettedeck op de CD-speler/tuner of de losverkrijgbare CD-recorderSluit het cassettedeck op de CD-speler/tuner of delos verkri
13DuPULLPUSH• Om standaard B te verwijderen, drukt u op hetmiddelste lipje zoals aangegeven in deafbeelding en schuift dan de standaard van hetapparaa
14SwAnslutning av kassettdäckettill CD-spelaren/tunern ellertill en separat inköpt CD-R-spelareAnslut detta kassettdäck till CD-spelaren/tunerneller e
15SwPULLPUSH• För att ta bort stativ B, skall du bara trycka motden mittre klacken såsom bilden visar ochskjuta bort stativet.• För att ta bort stativ
16SpConexión de la grabadora decasetes al sintonizador conreproductor de discos CD o a lagrabadora de discos CD opcionalConecte esta grabadora de case
17SpPULLPUSH• Para desmontar el soporte B, empuje lalengüeta central, como se indica en lailustración, y deslícelo hacia fuera.• Para desmontar el sop
18PoLigação do gravador decassetes ao sintonizador CDou ao gravador CD opcionalLigue este gravador de cassetes ao sintonizador CDou ao gravador CD opc
19PoPULLPUSH• Para retirar o suporte B, pressione a patilhacentral como indicado central e faça-odeslizar.• Para retirar o suporte A, puxe a patilha c
2The exclamation point within an equilateral triangle isintended to alert the user to the presence of importantoperating and maintenance (servicing) i
Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2000 Pioneer Corporation.All rights reserved.<00D00ZW0N00>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, M
3Questo prodotto è conforme alla direttivasul basso voltaggio (73/23/CEE), alledirettive EMC (89/336/ CEE, 92/31/CEE) ealla direttiva sul marchio CE (
4Connecting the cassette deckto the CD tuner or optionalCD recorderConnect this cassette deck to the CD-tuner oroptional CD recorder as described belo
5PULLPUSHEnSpecificationsStereo Cassette Deck: CT-F10System ... 4-track, 2-channel stereoHeads ... Reco
6FrBranchement de la platinecassette au CD-Tuner ou à unenregistreur CD en optionRaccordez cette platine cassette au CD-Tuner ou àun enregistreur CD e
7FrPULLPUSHSpécificationsPlatine cassette stéréo: CT-F10Système ... 4 pistes, 2 canaux stéréoTêtes ... Tête d’e
8GeAnschließen desCassettendecks an den CD-Spieler-Tuner oder denoptionalen CD-RecorderVerbinden Sie das Cassettendeck wie untenerläutert mit dem CD-S
9GePULLPUSH• Zum Abnehmen von Ständer B drücken Sie wiein der nachstehenden Abbildung gezeigt aufdie mittlere Nase und schieben den Ständerdann vom Ge
Comments to this Manuals