BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLEOwner’s ManualFrance: tapez 36 15 PIONEERGM-X952PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME,
InstallationCAUTION• Do not install in:—Places where it eould injure the driver or passengers if the vehiele stops suddenly.—Plaees where it may int
Instellen van dit toestelSpecificationsVersterkingsregelaarDraai de versterkingsregelaar op het voorpaneel van de eindversterker naar rechts indien de
ContenidoAntes de usar este producto...2En caso de desperfectos ...2ADVERTENCIA ...
InhoudsopgaveAlvorens gebruik...2Bij Problemen...2WAARSCHUWING ...
Ajuste de esta unidad CaratteristicheControl de gananciaSi el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo para
InstallazionePRECAUZIONE• Non installare l’unità sulle posizioni seguenti:—Posti dove potrebbe ferire il eondueente o i passaggeri se il veieolo si a
Conexión de la unidadPRECAUCION• Quite el terminal negativo (-) de la batería para evitar riesgo de eortoeireuitos y daño a la unidad.• Asegure el a
Come collegare VanitàCome collegare il terminale deiralimentazione_______________• Usare sempre lo speeiale eavo rosso per batteria e il eavo di messa
Conexión de la unidadConexión del terminal de alimentación____________________• Siempre utiliee el eable de batería rojo espeeial y el eable de tierra
Come collegare VanitàPRECAUZIONE• Togliere il eontatto negativo (-) dalla batteria per evitare ogni risehio di eortoeireuito e danni alTu- nità.• Fi
ContentsBefore Using This Product ...2In case of trouble ...2WARNING...
InstalaciónPRECAUCION• No lo instale en:—Donde podría lesionar al eonduetor o a los pasajeros si se detiene el vehíeulo brusea- mente.—Donde podría i
Regolazione di questa unità EspecificacionesComando del guadagno_________Se il livello sonoro continua a rimanere troppo basso, anche alzando il volum
InhaltsverzeichnisVor Gebrauch dieses Produkts...2Im Stömngsfall...2WARNUNG ...
IndicePrima di usare questo prodotto ...2In caso di difficotà...2ATTENZIONE...
Einstellen dieses GerätsCaractéristiques techniquesVerstärkungsregelung__________Wenn die Lautstärke zu schwach ist, selbst wenn der Lautstärkeregler
InstallationAVERTISSEMENT• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser un oeeu- pant du véhieule en eas d’arrêt brusque;—dans
Anschluß der EinheitVORSICHT• Trennen Sie das Batterieansehlußkabel vom negativen (-) Batteriepol, um Kurzsehlüsse und Sehäden am Gerät zu vermeiden
Raccordement de VappareilRaccordement de la borne d'alimentation__________________• Utilisez le faiseeau de eâbles de liaison à la batterie (un e
Anschluß der EinheitAnschluß der Stromversorgung• Nur das getrennt erhältliehe rote Spezial-Batterie- und Massekabel [RD-223] verwenden. Das Batteriek
Raccordement de VappareilAVERTISSEMENT• Pour éviter tout risque de eourt-eireuit ou d’endommager eet appareil, débranehez le eâble relié à la borne n
Before Using This ProductThis product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).Thank you for purc
EinbauVORSICHT• Keinesfalls an Orten einbauen:—Plätze, an denen sieh der Fahrer oder die Fahrzeuginsassen bei plötzliehem Abbremsen am Gerät verletze
Réglage de Vappareil Technische DatenCommande du gainSi le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la position corr
Table des matièresAvant d'utiliser cet appareil...2En cas d’anomalie ...2AVERTISSEMENT .
Setting the UnitTechnische gegevensGain ControlIf the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along with this power amplif
InstallatieWAARSCHUWING• Niet installeren op:—Plaatsen waar het de bestuurder of passagiers zou kunnen verwonden wanner de auto plot- seling stopt.—P
Connecting the UnitCAUTION• Disconnect the negative (-) terminal of the battery to avoid the risk of short-circuit and damage to the unit.• Secure
Aansluiten van het toestelAansluiten van het spanningsaansluitpuntGebmik altijd het los verkrijgbare, speciale rode accu- en aardedraad [RD-223]. Verb
Connecting the UnitConnecting the Power Terminal• Always use the speeial red battery and ground wire [RD-223], whieh is sold separately. Conneet the b
Aansluiten van het toestelWAARSCHUWING• Voorkom kortsluiting en beschadiging van de eenheid en ontkoppel de nagatieve (-) aeeupool van het voertuig.•
Comments to this Manuals