DVR-550H-S<VRC1397-B>Impreso en China™™http://www.pioneer.eshttp://www.pioneer.euGRABADOR DE DVD CON HDDManual de instruccionesGRABADOR DE DVD C
10Sp• Velocidad de transferencia de bits: Cualquiera (se recomienda 128 kbps o más)• Reproducción velocidad de bits variable (VBR) MP3: Sí• Reproducci
100SpCapítulo 12El PhotoViewerDesde PhotoViewer puede ver fotos JPEG y archivos de imágenes almacenados en un HDD, DVD grabable o CD-R/-RW/-ROM1. Podr
101Sp• Puede cambiar carpetas mediante los botones /.• Si no se puede reproducir un disco, compruebe que los formatos del disco y los archivos sean
102SpAmpliación de una imagenDurante una presentación de imágenes puede ampliar una parte de la imagen con un factor de dos o cuatro. También puede de
103Sp• La importación al disco duro no podrá realizarse si no hay espacio suficiente en el disco duro o si se ha alcanzado ya el número máximo de arch
104Sp1 Cargue un disco DVD-R o DVD-RW virgen (o en modo Vídeo no finalizado).2 Seleccione ‘View/Edit Photos on the HDD’ en el menú.3 Seleccione el a
105Sp2 Visualice el menú de comandos.3 Seleccione ‘File Options’ o ‘Folder Options’.4 Seleccione ‘Erase’ o ‘Erase Folder’.5 Seleccione ‘Yes’ para
106Sp3 Seleccione ‘Rename File’ o ‘Rename Folder’.4 Escriba un nuevo nombre para el archivo/carpeta.Los nombres de archivos o carpetas pueden tener ha
107SpCapítulo 13El menú Disc SetupDesde el menú Disc Setup puede poner nombres a los discos, bloquear su contenido para impedir la grabación y borrado
108SpAjustes de inicialización Puede inicializar un disco DVD-R/-RW grabable para la grabación en modo VR o Vídeo.La primera vez que introduce un d
109Sp1 Seleccione ‘Disc Setup’ en el menú Home.2 Seleccione ‘Optimize HDD’ y, a continuación, ‘Start’.Una barra de progreso le indica lo que falta h
11SpContenido DivX® VODSi desea reproducir contenidos DivX VOD (vídeo a la carta) en este equipo, primero debe registrar la grabadora con su proveedor
110SpCapítulo 14El menú Video AdjustUsando el menú Video Adjust se puede preparar la calidad de la imagen para el sintonizador incorporado y las entra
111Sp•CNR – Ajusta la cantidad de reducción de ruido (NR) aplicada al componente C (color).• Detail – Ajusta la nitidez de los bordes.• White AGC – Pa
112Sp3 Seleccione la opción de calidad de imagen que desea ajustar.Puede ajustar la opciones siguientes:• Prog. Motion – Ajusta la calidad de la image
113SpCapítulo 15El menú Initial SetupUso del menú Initial SetupEl menú Initial Setup es donde usted puede preparar varias opciones de la grabadora par
114SpTunerAuto Channel SettingAuto Scan Seleccione su país y luego espere a que la grabadora sintonice automáticamente los canales de su área. Después
115SpVideo In/OutInput Colour SystemNext Screen Para pasar a la siguiente pantalla a fin de ajustar el sistema de color de entrada para la entrada ext
116SpAV2/L1 InVideo • Ajusta la entrada AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART en vídeo compuesto estándar.S-Video Ajusta la entrada AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART
117SpDV InputStereo 1 • Seleccione para usar la pista de audio ‘en vivo’ (grabada durante la videofilmación) de una videocámara compatible con dos pis
118SpAudio LanguageEnglish • Ajusta el idioma de audio predeterminado para la reproducción de DVD-Vídeo en inglés.idiomas disponibles Elija entre los
119SpSubtitle DisplayOn • Seleccione para que los discos muestren subtítulos según sus preferencias de Subtitle Language y Auto Language.Off Seleccion
12SpAcerca de la unidad de disco duro internaLa unidad de disco duro interna (HDD) es un componente frágil. Cuando se utilice sin el debido cuidado o
120SpAuto Chapter (Video)No Separation La marcación automática de capítulos se desactiva.10 minutes • Cuando grabe en el modo Vídeo, los marcadores de
121SpSeamless Playback On La reproducción es suave, pero se pierde precisión en los puntos de edición.Off • Durante la reproducción de una Play List d
122Sp4:3 Video Output Full Seleccione esto si su TV HDMI le permite cambiar la relación de aspecto.Normal Seleccione esto si su TV HDMI no le permite
123SpAV. LinkThis Recorder Only •Las señales recibidas por la entrada AV cuando la grabadora está en espera no pasan a la salida AV.Pass Through Las s
124SpInformación adicional acerca de los ajustes del sistema de TVAcerca del sistema de línea de entradaEsta grabadora es compatible con los sistemas
125SpSelección de otros idiomas para opciones de idiomas1 Seleccione ‘Other’ en la lista de idiomas.Esta opción aparece para los ajustes de DVD Menu
126SpCapítulo 16Información adicionalTiempos de copia mínimosLa tabla de abajo muestra el tiempo de copia mínimo de HDD a DVD para una hora de vídeo.T
127SpModos de grabación manualLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación aproximados para distintos tipos de DVD en cada modo de grabación man
128Sp• Los niveles separados por una línea gruesa muestran dónde se producen cambios perceptibles en la calidad de la imagen.• La grabación de audio e
129SpSe restablecen todos los ajustes• Si la grabadora se desenchufa (o se produce un corte en la alimentación) mientras está encendida, todos los aju
13SpSímbolos utilizados en este manualLos siguientes iconos se incluyen para ayudarle a identificar rápidamente qué instrucciones necesita para qué di
130SpNo se puede reproducir en otro reproductor un disco grabado con esta grabadora• Si el disco fue grabado en un DVD-R/-RW (modo Vídeo) o DVD+R, ase
131SpDespués de desenchufar brevemente o después de un fallo de alimentación, el visualizador del panel frontal muestra ‘--:--’• Una pila de apoyo en
132SpHDMISi la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos como, por ejemplo, la electricidad estática, desconecte el cable de alimentaci
133SpVisualizaciones en pantallaLa tabla de abajo muestra una lista de los mensajes de error, que tal vez aparezcan al usar la grabadora, y una explic
134Sp• Repairing disc.• Repairing the HDD.Durante la grabación se cortó la alimentación. La visualización aparece cuando se restaura la alimentación.•
135SpVisualizaciones del panel frontalLa tabla de abajo muestra una lista de los mensajes de error, que tal vez aparezcan al usar la grabadora, y una
136SpLista de códigos de idiomaIdioma (letra de código de idioma), Código de idiomaLista de códigos de país/zonaPaís/área, Código de país/zona, Letra
137SpTamaños de pantalla y formatos de discosCuando vea programas en un TV o monitor estándarFormato de pantalla del discoConfiguración Apariencia16:9
138SpManejo de los discosCuando maneje discos de cualquier tipo, tenga cuidado de no dejar huellas dactilares, suciedad o rayas en sus superficies. Su
139SpSugerencias de instalaciónQueremos que disfrute de esta unidad el mayor tiempo posible, así que tenga en cuenta los puntos siguientes cuando elij
14SpCapítulo 2ConexionesConexiones en el panel trasero1 ANTENNA IN (RF IN)/OUTConecte la antena de su TV a la toma ANTENNA IN (RF IN). La señal pasa a
140SpEspecificacionesGeneralRequisitos de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 V a 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo . . . . . . . . . .
141SpEntrada/SalidaTerminal de entrada/salida de antena de VHF/UHF . . . . . . . . . . .Juego de VHF/UHF 75 Ω (Conector IEC)Entrada Vídeo . . . . . .
DVR-550H-S<VRC1397-B>Impreso en China™™http://www.pioneer.eshttp://www.pioneer.euGRABADOR DE DVD CON HDDManual de instruccionesGRABADOR DE DVD C
15SpConexiones en el panel frontalEn el panel frontal hay una cubierta abatible que oculta conexiones adicionales.Lado izquierdo:12 DV INUn conector i
16SpConexiones sencillasLa preparación descrita abajo es una preparación básica que le permite ver y grabar programas de TV y reproducir discos. Los o
17SpUsando otros tipos de salida de audio/vídeoSi no puede usar el conector SCART AV para conectar su TV a esta grabadora, hay tomas de salida de audi
18SpConexión a un receptor de cable, satélite o emisora terrestre digitalSi tiene un receptor de cable, satélite o emisora terrestre digital, conéctel
19SpPonga el extremo del transmisor de infrarrojos del cable G-LINK™ de forma que el receptor de infrarrojos de su receptor de cable/satélite/emisora
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctame
20SpConexión de un decodificador externo (2)Si sólo tiene un decodificador, conéctelo a esta grabadora y a su TV como se muestra en esta página.1Usand
21Sp1 Conecte los cables de antena de RF como se muestra.Esto le permite ver y grabar canales de TV.2 Conecte el jack DIGITAL OUT COAXIAL de este grab
22Sp Importante• Una conexión HDMI sólo podrá hacerse con un componente equipado con DVI que sea compatible con DVI y con la protección de contenido d
23SpConexión de una videocámara DVPuede conectar una videocámara DV o una grabadora DVD con salida DV a la toma DV IN del panel delantero. Importante
24SpCapítulo 3Controles y visualizacionesPanel frontal1 Indicador DivXSe enciende cuando esta grabadora reproduce archivos de vídeo DivX.2HDD/DVDPulse
25SpPantalla1Se enciende durante la reproducción; parpadea cuando la reproducción está en pausa.2Se enciende cuando se copia.3Se enciende durante l
26SpControl remoto1 STANDBY/ONPulse para encender la grabadora o ponerla en espera.2PAUSE LIVE TV (página 54)Pulse para empezar a grabar el canal de
27Sp9 Botones de números, CLEARUse los botones de números para seleccionar pistas/capítulos/títulos, seleccionar canales, etc. Los mismos botones se p
28SpCapítulo 4Operaciones a realizarEncendido y preparaciónCuando encienda la grabadora por primera vez, usted podrá hacer varios ajustes básicos con
29Sp• Sintonización automática de canalesLa opción Auto Scan explora automáticamente y establece los preajustes de canales.• Descarga de canales desde
PRECAUCIÓNEl interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puest
30Sp8 Seleccione si su TV es o no compatible con el vídeo de exploración progresiva.• Tenga en cuenta que el vídeo de exploración progresiva sólo sal
31Sp2 Resalte la opción ‘Postal Code’.3 Introduzca su código postal.El sistema utiliza su código postal para identificar qué datos de las listas d
32Sp•Pulse GUIDE para visualizar el menú de preparación de GUIDE Plus+.•Pulse para resaltar la barra del menú y luego use para ir al área Setup y
33Sp• Aunque las funciones EPG no estén disponibles en su zona, podrá establecer grabaciones ShowView y grabaciones manuales — vea Grabación con tempo
34SpCapítulo 5Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™El sistema GUIDE Plus+El sistema* GUIDE Plus+™ es una guía interactiva gr
35SpNavegación mediante GUIDE Plus+La tabla de abajo muestra un resumen de los botones del control remoto que utilizará para navegar por el sistema GU
36SpBloqueo/Desbloqueo de la ventana de vídeoCuando entre en el sistema GUIDE Plus+, el canal que estaba viendo seguirá viéndose en la ventana de víde
37Sp• Sintonice un programa que se está emitiendo1 • Preparar un programa para grabar• Bloquear o desbloquee la ventana de vídeo• Acceder al panel de
38SpUso de palabras claves “My Choice” para una búsquedaAdemás de las categorías estándar, también puede establecer sus propias palabras clave.1 Acce
39Sp3 Para añadir un canal a su perfil, pulse el botón de acción AMARILLO.Seleccione un canal desde los iconos del mosaico de canales y pulse ENTER. R
4SpContenido01 Antes de comenzarContenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . .
40SpEdición de una grabación programadaPuede editar cualquier parámetro de una grabación programada, o eliminarlo si no lo necesita más.1 Resalte el a
41Sp7 Pulse el botón de acción VERDE (Frequency) para cambiar la frecuencia de la grabación.Seleccione entre las opciones de grabación de una vez, dia
42SpEliminación de una grabación programada1 Resalte el azulejo izquierdo de una grabación programada.2 Pulse el botón de acción ROJO (Delete).El elem
43Sp3 Use los botones de números y los botones /// para introducir la fecha de la grabación, y luego pulse el botón de acción VERDE (Next).4 De ig
44SpCambio de la fuente y número de programa1 Seleccione ‘Editor’ desde la barra de menús.2 Resalte el azulejo del canal derecho del canal en el que q
45SpAjuste manual del programa anfitrión (Host Channel)El sistema GUIDE Plus+ identificará automáticamente su Host Channel tan pronto ponga la grabado
46Sp– El receptor externo que está utilizando no es compatible. Si, después de dejar su receptor externo encendido toda la noche y hacer de nuevo la p
47SpAcceda al área Editor. Compruebe la fuente y el número del programa del canal que quiere grabar. Cambie la fuente y los números de preajuste si no
48SpCapítulo 6GrabaciónAcerca de la grabación de DVDEste equipo puede grabar en soportes DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL y DVD+R DL.Lo
49Sp• Pioneer no se hace responsable de los fallos ocurridos en la grabación debidos a cortes de alimentación, discos defectuosos o daños en la grabad
5Sp10 Copias y copias de seguridadIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89One Touch Copy (Copia de un toque) . . . . . 89Uso d
50SpRestricciones a la grabación de videoCon esta grabadora no puede grabar vídeo protegido contra el copiado. El vídeo protegido contra el copiado in
51Sp• Si el ajuste de audio NICAM (vea NICAM Select en la página 116) está en NICAM y usted está viendo una emisión NICAM, puede cambiar entre audio N
52Sp• LP (Larga duración) – Calidad de vídeo más baja que la de SP, pero dobla el tiempo de grabación en un DVD hasta cuatro horas aproximadamente.• E
53Sp4 Seleccione el canal de audio para grabar.Véase Cambio de canales de audio en la página 50 para más información sobre esta función.• Cuando grab
54SpPause Live TVLa función Pause Live TV le permite pausar un programa de TV durante su visionado. Cuando esté listo para reanudar el visionado, puls
55SpUso de Pause Live TV1 Empiece a grabar el canal de TV actual.La grabación continúa con la reproducción pausada.• Tenga en cuenta que la grabación
56SpGrabación con temporizador Usando las funciones de la grabación con temporizador usted puede programar un máximo de 32 grabaciones hasta con u
57SpEasy Timer RecordingComo el nombre sugiere, Easy Timer Recording permite preparar una grabación con temporizador de la forma más fácil posible.11
58SpSegún mueve el cursor por la plantilla cuadriculada se extiende una flecha desde la hora de inicio hasta la posición actual del cursor, representa
59Spun programa anterior. Si dos programas tienen las mismas horas (pero diferentes canales, por ejemplo), el programa puesto en último lugar tiene pr
6SpCapítulo 1Antes de comenzarContenido de la cajaConfirme que los accesorios siguientes se encuentren en la caja una vez abierta:•Control remoto• Pil
60Sp3 Ajuste la calidad de la grabación.•Vea Ajuste de la calidad de la imagen/tiempo de grabación en la página 51 para tener una información detalla
61Sp• Se debe cerrar la sesión de los discos DVD-R DL (modo Vídeo) y DVD+R DL para poder reproducirlos en otros equipos. Sin embargo, tenga en cuenta
62Sp Importante• La inicialización de un disco DVD-RW, DVD+RW o DVD-RAM borra todo lo que se ha grabado en él. Asegúrese de que no haya nada en el dis
63SpCapítulo 7ReproducciónIntroducciónLa mayoría de las funciones descritas en este capítulo emplean las visualizaciones en pantalla. Desplácese por e
64SpReproducción de discos DVDLa tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para discos DVD-Vídeo y DVD grabables.Reproducción desde
65SpReproducción de discos CD y WMA/MP3La tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para discos CD de audio1 y archivos WMA/MP3.Repr
66SpReproducción de archivos de vídeo DivXLa tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para archivos de vídeo DivX.Hace una pausa en
67SpUso del Disc Navigator para examinar el contenido de un discoUse el Disc Navigator para examinar el contenido de un disco y empezar a reproducir.U
68SpUso del Disc Navigator con discos de reproducción solamente 1 Visualice el menú Home.2 Seleccione ‘Disc Navigator’.O, para un disco CD, V
69Sp3 Pulse varias veces para cambiar la velocidad.La velocidad de reproducción actual se indica en la pantalla.4 Reanude la reproducción normal.Ava
7SpCompatibilidad de reproducción con los distintos formatos de disco/contenidoMedios compatibles• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x a 2x, ver. 1.2 / 2x a 4x
70SpA-B Repeat La función A-B Repeat permite definir dos puntos (A y B) en una pista o título que forman un bucle que se reproduce una y otra vez.
71SpLa pantalla de Input/Edit Programme varía en función del tipo de disco. Ésta es la pantalla de introducción de DVD.2 Seleccione un título, capítu
72SpCambio de las pistas de sonido DVD y DivX Al reproducir un disco DVD o un título DivX grabado con dos o más pistas de sonido (a menudo en idiomas
73SpCambio de ángulos de cámaraAlgunos discos DVD-Vídeo ofrecen escenas rodadas desde dos o más ángulos (compruebe la caja del disco para más detalles
74Sp Consejo• Para obtener más información sobre escenas de múltiples ángulos, vea Cambio de ángulos de cámara en la página 73.• Cuando usa la función
75SpCapítulo 8Reproducción y grabación en una videocámara DV Puede reproducir y grabar vídeo de una videocámara conectada al jack DV IN del panel fron
76Sp1 Asegúrese de que su videocámara DV esté conectada al jack DV IN del panel frontal.Además, ponga la videocámara en el modo VTR.2 Ajuste la calid
77Sp5 Seleccione ‘Record to Hard Disk Drive’ o ‘Record to DVD’.La cinta DV se rebobina hasta el principio. Una vez rebobinada, la cinta DV se reprodu
78SpCapítulo 9EdiciónOpciones de ediciónLa tabla de abajo muestra qué comandos se pueden usar con el HDD y con distintos tipos de discos.*1 DVD-R/-RW
79SpLa pantalla Disc NavigatorEn la pantalla Disc Navigator es donde se puede editar el contenido de vídeo de los discos DVD-R/-RW (modo VR), DVD+R/+R
8SpCompatibilidad en la grabación y reproducción de discos HDD/DVDEsta grabadora puede reproducir y grabar la mayoría de los discos DVD actuales, y ad
80SpGéneros del HDDLa gran capacidad del HDD significa que puede haber muchas horas de vídeo en la grabadora. Para ayudarle a organizar el contenido d
81Sp3 Seleccione ‘Yes’ para confirmar o ‘No’ para cancelar. Consejo• Puede borrar un título rápidamente pulsando CLEAR cuando esté resaltado. Confirm
82SpUso de los métodos abreviados del control remoto para introducir un nombreLa tabla de abajo muestra los métodos abreviados para usar las teclas de
83Sp2 Seleccione ‘Edit’ > ‘Erase Section’ en el panel del menú de comandos.3 HDD solamente: Seleccione el tipo de edición.• Para más información a
84Sp5 Pulse para dividir el título en la posición de reproducción actual.6 Seleccione ‘Yes’ para confirmar o ‘No’ para cancelar.Chapter Edit Cuando
85Sp• Combine1 – Combina dos capítulos adyacentes en uno: Haga resaltar el divisor de barra entre dos capítulos adyacentes y pulse ENTER.5 Seleccione
86Sp2 Seleccione ‘Edit’ > ‘Lock’ en el panel del menú de comandos.Un título desbloqueado se bloqueará; y uno bloqueado se desbloqueará. Los título
87Sp3 Seleccione otro título para combinar con el primero.Este título se añadirá al primer título seleccionado.En la pantalla de abajo se ve el títul
88SpMulti-ModeMulti-Mode le permite seleccionar varios títulos, y luego puede seleccionar un comando que servirá para todos ellos. De esta forma, por
89SpCapítulo 10Copias y copias de seguridadIntroducciónUse las funciones de copiado de esta grabadora para:• Hacer en un DVD una copia de seguridad de
9SpUso de discos DVD-R DL/DVD+R DLLos discos DVD-R DL (Dual-Layer) y DVD+R DL (Double-Layer) contienen dos capas grabables en el mismo lado, lo que pr
90SpLas copias de HDD a DVD se hacen en el mismo modo de grabación. Cuando copia de DVD a HDD, la copia se hace en el modo de grabación que se encuent
91SpCopia al HDD• La duración máxima de un título para copiar es de 12 horas.• También se copian los nombres de los títulos y los marcadores de los ca
92Sp• Cuando se añaden títulos que contienen material protegido de una sola copia, las partes de una sola copia no se añadirán.• Cuando añada títulos
93Sp• Set Thumbnail – Establece el cuadro de imagen miniatura para un título (vea Set Thumbnail en la página 82).• Recording Mode – Establece la calid
94Sp1 Seleccione ‘Copy’ en el menú Home.2 Seleccione ‘DVD/CD HDD’.3 Seleccione un tipo de lista de copias.• Al seleccionar Create New Copy List s
95Sp• Optimized1,2 – La calidad de la grabación se ajusta automáticamente para que la lista de copias quepa en el espacio disponible del disco. La cop
96Sp• Puede cancelar el proceso de la copia de seguridad pulsando ONE TOUCH COPY durante más de un segundo.5 Una vez copiados los datos, saque el disc
97SpCapítulo 11Uso de la Jukebox (máquina de discos)La función de “máquina de discos” le permite usar el HDD de la grabadora para guardar y reproducir
98Sp• Si selecciona la totalidad de un disco para reproducir, se reproducirán todas las pistas que no estén marcadas para ser saltadas.• Si desea inic
99Sp• Edit > Jump Set1 – Prepare el salto de una pista para no reproducirla (elija de nuevo este comando para cancelar el salto).• Play Mode – Camb
Comments to this Manuals