33
4 Getting Started 4 Démarrage
En/Fr
EnglishFrançais
3
Make sure that the source is not play-
ing, then press DIGITAL SYNCHRO.
RDM PGM RPT-1
CD-RW
‡
D.VOL
L
R
SYNC DIGITAL FINALIZE
SKIP ON A.TRACK FADER
Digital synchro recording will not work if the source is
already playing!
The SYNC indicator and play light will start to blink when
the recorder is ready.
To cancel recording here, press &.
4 Play the source.
The recorder starts recording automatically.
RDM PGM RPT-1
CD-RW
‡
D.VOL
L
R
SYNC DIGITAL FINALIZE
SKIP ON A.TRACK FADER
Use the TIME button to switch displays during recording.
5 The recorder enters record-pause
mode after recording one track.
RDM PGM RPT-1
CD-RW
‡
D.VOL
L
R
SYNC DIGITAL FINALIZE
SKIP ON A.TRACK FADER
After a few seconds, the display reverts, showing the recorder
is in record-pause mode.
• If you're recording a CD or MD, recording stops automati-
cally when the track changes or there is more than five
seconds of silence on the source.
• If you're recording from DCC or DAT tape, recording stops
when the recorder encounters a new start ID or there is more
than five seconds of silence on the source. (See also Digital
recording from DAT on page 30.)
6 If you're done, press &.
To record further tracks, simply repeat steps 3 to 5.
• After pressing &, the recorder writes the track information to
the disc:
RDM PGM RPT-1
CD-RW
‡
D.VOL
L
R
SYNC DIGITAL FINALIZE
SKIP ON A.TRACK FADER
Note: If you find that synchro recording does not seem to
work, see Digital synchro recording troubleshooting on
page 58 for possible remedies.
3 Vérifiez que la source n’est pas lue,
puis pressez DIGITAL SYNCHRO.
RDM PGM RPT-1
CD-RW
‡
D.VOL
L
R
SYNC DIGITAL FINALIZE
SKIP ON A.TRACK FADER
L’enregistrement synchro numérique ne fonctionnera pas si
la source est déjà lue!
L'indicateur SYNC et l'indicateur PLAY se mettront à
clignoter quand l'enregistreur sera prêt.
Appuyez sur & pour annuler l'enregistrement.
4 Lisez la source.
L’enregistreur démarre automatiquement l’enregistrement.
RDM PGM RPT-1
CD-RW
‡
D.VOL
L
R
SYNC DIGITAL FINALIZE
SKIP ON A.TRACK FADER
Utilisez la touche TIME pour commuter entre les affichages
pendant l'enregistrement.
5 L’enregistreur passe en mode pause
d’enregistrement après
l’enregistrement d’une plage.
RDM PGM RPT-1
CD-RW
‡
D.VOL
L
R
SYNC DIGITAL FINALIZE
SKIP ON A.TRACK FADER
Après quelques secondes, l’affichage réapparaît, indiquant
que l’enregistreur est en mode pause d’enregistrement.
• Si vous enregistrez à partir d’un CD ou MD, l’enregistrement
s’arrête automatiquement au changement de piste ou
quand il y a plus de 5 secondes de silence sur la source.
• Si vous enregistrez à partir d’une cassette DCC ou DAT,
l’enregistrement s’arrête quand l’enregistreur rencontre un
nouvel ID de début ou quand il y a cinq secondes de silence
sur la source. (Egalement voir Enregistrement numérique
à partir d'un DAT à la page 30.)
6 Une fois l’opération terminée,
pressez &.
Pour enregistrer d’autres plages, répétez simplement les
étapes 3 à 5.
• Après la pression de &, l'enregistreur inscrit les informa-
tions de plage sur le disque.
RDM PGM RPT-1
CD-RW
‡
D.VOL
L
R
SYNC DIGITAL FINALIZE
SKIP ON A.TRACK FADER
Remarque: Si vous avez l'impression que
l'enregistrement synchro ne fonctionne pas, consultez
Dépannage pour l'enregistrement numérique synchro à
la page 60 pour les mesures possibles.
Comments to this Manuals