7
1 Before You Start 1 Avant le démarrage
En/Fr
EnglishFrançais
Power cord caution
Handle the power cord by the plug part. Do not pull out the plug by
tugging the cord, and never touch the power cord when your hands
are wet, as this could cause a short circuit or electric shock. Do not
place the unit, a piece of furniture, or other object on the power
cord or pinch the cord in any other way. Never make a knot in the
cord or tie it with other cords. The power cords should be routed so
that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can
cause a fire or give you an electric shock. Check the power cord
once in a while. If you find it damaged, ask your nearest Pioneer
authorized service center or your dealer for a replacement.
Note importante sur le cable
d’alimentation
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la
prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains
mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc
électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne
pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher
à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de
façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un
risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble
d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente
Pioneer le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
Maintaining your CD
recorder
To clean the compact disc recorder, wipe with a soft, dry cloth. For
stubborn dirt, wet a soft cloth with a mild detergent solution made
by diluting one part detergent to 5 or 6 parts water, wring well, then
wipe off the dirt. Use a dry cloth to wipe the surface dry. Do not use
volatile liquids such as benzene and thinner which may damage
the surfaces.
Moving the unit
If you need to move the unit, first switch it off and unplug from the
wall outlet. Never lift or move the unit during playback or
recording—the disc rotates at a high speed and may be damaged.
CD lens cleaner
The compact disc recorder's pickup lens should not become dirty in
normal use, but if for some reason it should malfunction due to
dirt or dust, consult your nearest Pioneer authorized service center.
Although lens cleaners for compact disc recorders are commercially
available, we do not recommend using them since some may
damage the lens.
Storing optical cable
When storing optical cable, coil loosely as shown below. The cable
may be damaged if bent sharply around corners.
more than
+ 15cm =
Entretien de l’enregistreur
CD
Pour nettoyer l’enregistreur CD, essuyez-le avec un chiffon doux et
sec. Pour la saleté rebelle, utilisez un chiffon humidifié de solution
détergente douce obtenue en diluant une part de détergent dans 5 à
6 parts d’eau; essorez bien le chiffon, puis éliminez la saleté. Passez
ensuite un chiffon sec pour sécher la surface. N’employez pas de
liquide volatil, comme la benzine ou un diluant, qui pourraient
abîmer les surfaces.
Déplacement de l’appareil
Si l’appareil doit être déplacé, mettez-le d’abord hors tension et
débranchez-le de la prise murale. Ne soulevez et ne déplacez jamais
l’appareil pendant la lecture ou l’enregistrement—le disque
tourne à grande vitesse et pourrait être endommagé.
Dispositif de nettoyage de lentille CD
La lentille de lecture de l’enregistreur CD ne doit normalement pas
se salir, mais si pour une certaine raison il fonctionne mal à cause
de la saleté ou de la poussière, consultez le centre de service agréé
Pioneer le plus proche. Bien que des dispositifs de nettoyage de
lentille pour enregistreur CD soient disponibles dans le commerce,
nous ne recommandons pas leur emploi, car certains pourraient
endommager la lentille.
Rangement du câble optique
Au rangement du câble optique, enroulez-le de manière lâche
comme indiqué ci-dessous. Le câble peut être endommagé s’il est
recourbé de manière trop serrée.
Plus de
+ 15cm =
Comments to this Manuals